Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og der blev gitt det å føre krig mot de hellige og seire over dem, og der blev gitt det makt over hver stamme og folk og tunge og ætt. Dansk (1917 / 1931) Og der blev givet det at føre Krig imod de hellige og at overvinde dem; og der blev givet det Magt over hver Stamme og Folk og Tungemaal og Folkeslag. Svenska (1917) Och det fick makt att föra krig mot de heliga och att övervinna dem; och det fick makt över alla stammar och folk och tungomål och folkslag. King James Bible And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations. English Revised Version And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation. Bibelen Kunnskap Treasury to make. Apenbaring 11:7 Apenbaring 12:17 Daniel 7:21,25 Daniel 8:24,25 Daniel 11:36-39 Daniel 12:1 and power. Apenbaring 10:11 Apenbaring 11:18 Apenbaring 17:15 2 Mosebok 9:16 Esaias 10:15 Esaias 37:26 Jeremias 25:9 Jeremias 27:6,7 Jeremias 51:20-24 Daniel 5:18-23 Lukas 4:6 Johannes 19:11 Lenker Apenbaring 13:7 Interlineært • Apenbaring 13:7 flerspråklig • Apocalipsis 13:7 Spansk • Apocalypse 13:7 Fransk • Offenbarung 13:7 Tyske • Apenbaring 13:7 Chinese • Revelation 13:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 13 …6Og det åpnet sin munn til spott mot Gud, til å spotte hans navn og hans bolig, dem som bor i himmelen. 7Og der blev gitt det å føre krig mot de hellige og seire over dem, og der blev gitt det makt over hver stamme og folk og tunge og ætt. 8Og alle som bor på jorden, skal tilbede det, hver den som ikke, fra verdens grunnvoll blev lagt, har fått sitt navn skrevet i livsens bok hos Lammet som er slaktet. … Kryssreferanser Daniel 7:21 Jeg så hvorledes dette horn førte krig mot de hellige og fikk overhånd over dem, Daniel 7:25 og han skal tale ord mot den Høieste og undertrykke den Høiestes hellige; han skal tenke på å forandre hellige tider og lov, og de skal gis i hans hånd en tid og tider og en halv tid*. Apenbaring 5:9 og de synger en ny sang og sier: Verdig er du til å ta boken og åpne seglene på den, fordi du blev slaktet og med ditt blod kjøpte oss til Gud av hver stamme og tunge og folk og ætt, Apenbaring 11:7 Og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem. Apenbaring 12:17 Og dragen blev vred på kvinnen og drog avsted for å føre krig mot de andre av hennes ætt, dem som holder Guds bud og har Jesu vidnesbyrd. (18) Og jeg stod på sanden ved havet. |