Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. Dansk (1917 / 1931) Dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller der! da skulle I ikke tro det. Svenska (1917) Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke. King James Bible Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. English Revised Version Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 13:1-3 Markus 13:21 Lukas 17:23,24 Lukas 21:8 Johannes 5:43 Lenker Matteus 24:23 Interlineært • Matteus 24:23 flerspråklig • Mateo 24:23 Spansk • Matthieu 24:23 Fransk • Matthaeus 24:23 Tyske • Matteus 24:23 Chinese • Matthew 24:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 …22Og blev ikke de dager forkortet, da blev intet kjød frelst; men for de utvalgtes skyld skal de dager bli forkortet. 23Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. 24For falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre store tegn og under, så at endog de utvalgte skulde føres vill, om det var mulig. … Kryssreferanser Lukas 17:23 Og de skal si til eder: Se her, se der er han! Gå ikke der bort, og følg ikke efter! Apostlenes-gjerninge 27:11 Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa. |