Lukas 14:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. Da blev husbonden harm og sa til tjeneren: Gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte!

Dansk (1917 / 1931)
Og Tjeneren kom og meldte sin Herre dette; da blev Husbonden vred og sagde til sin Tjener: Gaa hurtig ud paa Byens Stræder og Gader, og før de fattige og vanføre og lamme og blinde herind!

Svenska (1917)
Och tjänaren kom igen och omtalade detta för sin herre. Då blev husbonden vred och sade till sin tjänare: 'Gå strax ut på gator och gränder i staden, och för hitin fattiga och krymplingar och blinda och halta.'

King James Bible
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

English Revised Version
And the servant came, and told his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor and maimed and blind and lame.
Bibelen Kunnskap Treasury

and shewed.

Lukas 9:10
Og apostlene kom tilbake og fortalte ham alt det de hadde gjort; og han tok dem med sig og drog avsides til en by som heter Betsaida.

1 Samuels 25:12
Davids menn vendte om og gikk sin vei, og da de kom hjem igjen, fortalte de ham alt dette.

Matteus 15:12
Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord?

Matteus 18:31
Men da hans medtjenere så hvad som skjedde, blev de meget bedrøvet, og de kom og fortalte sin herre alt det som var skjedd.

Hebreerne 13:17
Lyd eders veiledere og rett eder efter dem! for de våker over eders sjeler som de som skal gjøre regnskap, så de kan gjøre det med glede og ikke sukkende; for det er eder ikke til gagn.

being.

Lukas 14:24
For jeg sier eder at ingen av de menn som var innbudt, skal smake min nattverd.

Salmenes 2:12
Kyss* Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham**.

Matteus 22:7,8
Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. …

Hebreerne 2:3
hvorledes skal da vi undfly om vi ikke akter så stor en frelse? - den som først blev forkynt ved Herren og derefter stadfestet for oss av dem som hadde hørt ham,

Hebreerne 12:25,26
Se til at I ikke avviser ham som taler! For slapp ikke hine fri, de som avviste ham som talte på jorden, hvor meget mindre skal da vi slippe om vi vender oss bort fra ham som taler fra himmelen! …

Apenbaring 15:1
Og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: syv engler som hadde de syv siste plager; for med dem er Guds vrede fullendt.

*etc:

Apenbaring 19:15
Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin.

Go.

Lukas 24:47
og at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av.

Salomos Ordsprog 1:20-25
Visdommen roper høit på gaten, den lar sin røst høre på torvene;…

Salomos Ordsprog 8:2-4
Oppe på hauger ved veien står hun, der hvor stiene møtes;…

Salomos Ordsprog 9:3-4
hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:…

Jeremias 5:1
Gå omkring i gatene i Jerusalem og se efter og gi akt, søk på torvene om I finner nogen, om det er nogen som gjør rett, som streber efter redelighet! Så vil jeg tilgi byen.

Sakarias 11:7,11
Så røktet jeg slaktefårene, endog de usleste av fårene; og jeg tok mig to staver, den ene kalte jeg liflighet, og den andre kalte jeg bånd*, og jeg røktet fårene,…

Matteus 21:28-31
Men hvad tykkes eder? En mann hadde to sønner, og han gikk til den ene og sa: Sønn, gå idag og arbeid i min vingård! …

Johannes 4:39-42
Men mange av samaritanene fra den by trodde på ham for kvinnens ords skyld, da hun vidnet: Han har sagt mig alt jeg har gjort. …

Johannes 7:47-49
Fariseerne svarte dem da: Har også I latt eder dåre? …

Johannes 9:39
Og Jesus sa: Til dom er jeg kommet til denne verden, forat de som ikke ser, skal se, og de som ser, skal bli blinde.

Apostlenes-gjerninge 8:4-7
De som nu var adspredt, drog omkring og forkynte evangeliets ord. …

Jakobs 2:5
Hør dog, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt dem som er fattige på verdens gods, til å være rike i troen og arvinger til det rike han har lovt dem som elsker ham?

Apenbaring 22:17
Og Ånden og bruden sier: Kom! og den som hører det, si: Kom! og den som tørster, han komme, og den som vil, han ta livsens vann uforskyldt!

the poor.

Lukas 14:13
Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde!

Lukas 7:22,23
Og Jesus svarte og sa til dem: Gå bort og fortell Johannes det som I har sett og hørt: blinde ser, halte går, spedalske renses, døve hører, døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; …

1 Samuels 2:8
han reiser den ringe av støvet, løfter den fattige av skarnet for å sette ham hos fyrster og gi ham et ærefullt sete; for Herren hører jordens støtter til, og på dem har han bygget jorderike.

Salmenes 113:7,8
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet …

Matteus 11:5,28
blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; …

the halt.

Salmenes 38:7
For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.

Esaias 33:23
Slappe henger dine* taug, de støtter ikke masten, de holder ikke seilet utspent - da deles røvet bytte i mengde, endog de lamme røver og plyndrer.

Esaias 35:6
da skal den lamme springe som en hjort, og den stummes tunge juble. For kilder bryter frem i ørkenen, og bekker i ødemarken,

Lenker
Lukas 14:21 InterlineærtLukas 14:21 flerspråkligLucas 14:21 SpanskLuc 14:21 FranskLukas 14:21 TyskeLukas 14:21 ChineseLuke 14:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 14
20Og atter en annen sa: Jeg har tatt mig en hustru, og derfor kan jeg ikke komme. 21Og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. Da blev husbonden harm og sa til tjeneren: Gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte! 22Og tjeneren sa: Herre! det er gjort som du bød, og der er ennu rum. …
Kryssreferanser
Lukas 14:20
Og atter en annen sa: Jeg har tatt mig en hustru, og derfor kan jeg ikke komme.

Lukas 14:22
Og tjeneren sa: Herre! det er gjort som du bød, og der er ennu rum.

Lukas 14:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden