Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kyss* Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham**. Dansk (1917 / 1931) Kysser Sønnen, at ikke han vredes og I forgaar! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider paa ham! Svenska (1917) Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom. King James Bible Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. English Revised Version Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that put their trust in him. Bibelen Kunnskap Treasury Kiss 1 Mosebok 41:40,43,44 1 Samuels 10:1 1 Kongebok 19:18 Hoseas 13:2 Johannes 5:23 Son Salmenes 2:7 ye perish Salmenes 1:6 Johannes 14:6 when Salmenes 2:5 2 Tessalonikerne 1:8,9 Apenbaring 6:16,17 Apenbaring 14:9-11 Blessed Salmenes 40:4 Salmenes 84:12 Salmenes 146:3-5 Salomos Ordsprog 16:20 Esaias 26:3,4 Esaias 30:18 Jeremias 17:7 Romerne 9:33 Romerne 10:11 Efeserne 1:12 1 Peters 1:21 1 Peters 2:6 Lenker Salmenes 2:12 Interlineært • Salmenes 2:12 flerspråklig • Salmos 2:12 Spansk • Psaume 2:12 Fransk • Psalm 2:12 Tyske • Salmenes 2:12 Chinese • Psalm 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 2 …11Tjen Herren med frykt og juble med beven! 12Kyss* Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham**. Kryssreferanser Apenbaring 6:16 og de sier til fjellene og hamrene: Fall over oss og skjul oss for hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede! Apenbaring 6:17 For deres vredes store dag er kommet, og hvem kan holde stand? 1 Samuels 10:1 Og Samuel tok en oljekrukke og helte den ut over hans hode, og han kysset ham og sa: Nu har Herren salvet dig til fyrste over sin arv. Salmenes 2:7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag. Salmenes 5:11 Da skal alle de som tar sin tilflukt til dig, glede sig; til evig tid skal de juble, og du skal verne om dem; og de som elsker ditt navn, skal fryde sig i dig. Salmenes 11:1 Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl? Salmenes 34:8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham. Salmenes 34:22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig. Salmenes 57:1 Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen**. Salmenes 84:12 Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig. Salmenes 110:5 Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag. Salmenes 141:8 For til dig, Herre, Herre, ser mine øine, til dig tar jeg min tilflukt; utøs ikke min sjel! Salomos Ordsprog 16:20 Den som akter på ordet, skal finne lykke, og den som setter sin lit til Herren, er salig. Jeremias 17:7 Velsignet er den mann som stoler på Herren, og hvis tillit Herren er. |