Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; Dansk (1917 / 1931) for at vi skulde være til Pris for hans Herlighed, vi, som forud havde haabet paa Kristus, Svenska (1917) Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp. King James Bible That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. English Revised Version to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ: Bibelen Kunnskap Treasury be. Efeserne 1:6,14 Efeserne 2:7 Efeserne 3:21 2 Tessalonikerne 2:13 who. Efeserne 1:13 Salmenes 2:12 Salmenes 146:3-5 Esaias 11:10 Esaias 12:2 Esaias 32:1,2 Esaias 42:1-4 Esaias 45:23,25 Jeremias 17:5-7 Jeremias 23:6 Matteus 12:18-21 Johannes 14:1 Romerne 15:12,13 2 Timoteus 1:12 Jakobs 1:18 1 Peters 1:21 trusted. Lenker Efeserne 1:12 Interlineært • Efeserne 1:12 flerspråklig • Efesios 1:12 Spansk • Éphésiens 1:12 Fransk • Epheser 1:12 Tyske • Efeserne 1:12 Chinese • Ephesians 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …11han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd, 12forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; 13i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt, … Kryssreferanser Efeserne 1:6 til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede, Efeserne 1:14 han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. |