Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. Dansk (1917 / 1931) som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed. Svenska (1917) vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris. King James Bible Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. English Revised Version which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of God's own possession, unto the praise of his glory. Bibelen Kunnskap Treasury the earnest. Romerne 8:15-17,23 2 Korintierne 1:22 2 Korintierne 5:5 Galaterne 4:6 the redemption. Efeserne 4:30 3 Mosebok 25:24 *etc: Salmenes 74:2 Salmenes 78:54 Jeremias 32:7,8 Lukas 21:28 Apostlenes-gjerninge 20:28 Romerne 8:23 1 Peters 2:9 *marg: into. Efeserne 1:6,12 Lenker Efeserne 1:14 Interlineært • Efeserne 1:14 flerspråklig • Efesios 1:14 Spansk • Éphésiens 1:14 Fransk • Epheser 1:14 Tyske • Efeserne 1:14 Chinese • Ephesians 1:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …13i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt, 14han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 20:28 Så gi da akt på eder selv, og på hele den hjord som den Hellige Ånd satte eder til tilsynsmenn i, for å vokte Guds menighet, som han vant sig ved sitt eget blod! Apostlenes-gjerninge 20:32 Og nu overgir jeg eder til Gud og hans nådes ord, han som er mektig til å opbygge eder og gi eder arvelodd blandt alle dem som er blitt helliget. 1 Korintierne 1:30 Men av ham er I i Kristus Jesus, som er blitt oss visdom fra Gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning, 2 Korintierne 1:22 han som og satte sitt innsegl på oss og gav Ånden til pant i våre hjerter. Efeserne 1:6 til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede, Efeserne 1:7 i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, Efeserne 1:11 han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd, Efeserne 1:12 forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; |