Parallell Bibelvers Norsk (1930) i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt, Dansk (1917 / 1931) i hvem ogsaa I, da I hørte Sandhedens Ord, Evangeliet om eders Frelse, i hvem I ogsaa, da I bleve troende, bleve beseglede med Forjættelsens hellige Aand, Svenska (1917) I honom haven jämväl I, sedan I haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven I, sedan I nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige Ande, King James Bible In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise, English Revised Version in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,--in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise, Bibelen Kunnskap Treasury ye also. Efeserne 2:11,12 Kolossenserne 1:21-23 1 Peters 2:10 after that ye heard. Efeserne 4:21 Johannes 1:17 Romerne 6:17 Romerne 10:14-17 Kolossenserne 1:4-6,23 1 Tessalonikerne 2:13 the word. Salmenes 119:43 2 Korintierne 6:7 2 Timoteus 2:15 Jakobs 1:18 the gospel. Markus 16:15,16 Apostlenes-gjerninge 13:26 Romerne 1:16 2 Timoteus 3:15 Titus 2:11 Hebreerne 2:3 ye were. Efeserne 4:30 Johannes 6:27 Romerne 4:11 2 Korintierne 1:22 2 Timoteus 2:19 Apenbaring 7:2 holy. Joel 2:28 Lukas 11:13 Lukas 24:49 Johannes 14:16,17,26 Johannes 15:26 Johannes 16:7-15 Apostlenes-gjerninge 1:4 Apostlenes-gjerninge 2:16-22,33 Galaterne 3:14 Lenker Efeserne 1:13 Interlineært • Efeserne 1:13 flerspråklig • Efesios 1:13 Spansk • Éphésiens 1:13 Fransk • Epheser 1:13 Tyske • Efeserne 1:13 Chinese • Ephesians 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …12forat vi skulde være hans hellighet til pris, vi som forut hadde håpet på Kristus; 13i ham har også I, da I hadde hørt sannhetens ord, evangeliet om eders frelse - i ham har I og, da I var kommet til troen, fått til innsegl den Hellige Ånd, som var oss lovt, 14han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris. Kryssreferanser Johannes 3:33 den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at Gud er sanndru. Apostlenes-gjerninge 2:33 Efterat han nu er ophøiet ved Guds høire hånd og av sin Fader har fått den Hellige Ånd, som var lovt, så utgjød han dette som I både ser og hører. Galaterne 3:14 forat Abrahams velsignelse kunde komme over hedningene i Kristus Jesus, så vi ved troen kunde få Ånden, som var oss lovt. Efeserne 4:21 om I ellers har hørt om ham og er blitt oplært i ham, således som sannhet er i Jesus, Efeserne 4:30 og gjør ikke Guds Hellige Ånd sorg, han som I har fått til innsegl til forløsningens dag! Kolossenserne 1:5 for det håps skyld som er gjemt for eder i himlene, som I forut har hørt om ved sannhetens ord i evangeliet, 2 Timoteus 2:15 Legg vinn på å fremstille dig for Gud som en som holder prøve, som en arbeider som ikke har noget å skamme sig over, idet du rettelig lærer sannhetens ord. Jakobs 1:18 Efter sin vilje har han født oss ved sannhets ord, forat vi skal være en førstegrøde av hans skapninger. Jakobs 1:21 Avlegg derfor all urenhet og all levning av ondskap, og ta med saktmodighet imot det ord som er innplantet i eder, og som er mektig til å frelse eders sjeler! |