Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg sier eder sannheten: Det er til gagn for eder at jeg går bort; for går jeg ikke bort, da kommer talsmannen ikke til eder; men går jeg bort, da skal jeg sende ham til eder. Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder Sandheden: Det er eder gavnligt, at jeg gaar bort, thi gaar jeg ikke bort, kommer Talsmanden ikke til eder; men gaar jeg bort, saa vil jeg sende ham til eder. Svenska (1917) Dock säger jag eder sanningen: Det är nyttigt för eder att jag går bort, ty om jag icke ginge bort, så komme icke Hjälparen till eder; men då jag nu går bort, skall jag sända honom till eder. King James Bible Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. English Revised Version Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you. Bibelen Kunnskap Treasury I tell. Johannes 8:45,46 Lukas 4:25 Lukas 9:27 Apostlenes-gjerninge 10:34 It. Johannes 11:50-52 Johannes 14:3,28 Romerne 8:28 2 Korintierne 4:17 the Comforter. Johannes 7:39 Johannes 14:16,17,26 Johannes 15:26 but. Salmenes 68:18 Lukas 24:49 Apostlenes-gjerninge 1:4,5 Apostlenes-gjerninge 2:33 Efeserne 4:8-13 Lenker Johannes 16:7 Interlineært • Johannes 16:7 flerspråklig • Juan 16:7 Spansk • Jean 16:7 Fransk • Johannes 16:7 Tyske • Johannes 16:7 Chinese • John 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 16 …6Men fordi jeg har talt dette til eder, har sorg fylt eders hjerte. 7Men jeg sier eder sannheten: Det er til gagn for eder at jeg går bort; for går jeg ikke bort, da kommer talsmannen ikke til eder; men går jeg bort, da skal jeg sende ham til eder. 8Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: … Kryssreferanser Johannes 14:16 og jeg vil bede Faderen, og han skal gi eder en annen talsmann, forat han kan være hos eder evindelig, Johannes 14:26 men talsmannen, den Hellige Ånd, som Faderen skal sende i mitt navn, han skal lære eder alle ting, og minne eder om alle ting som jeg har sagt eder. Johannes 16:8 Og når han kommer, skal han overbevise verden om synd og om rettferdighet og om dom: |