Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. Dansk (1917 / 1931) Men Kongen blev vred og sendte sine Hære ud og slog disse Manddrabere ihjel og satte Ild paa deres Stad. Svenska (1917) Då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad. King James Bible But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city. English Revised Version But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city. Bibelen Kunnskap Treasury he was. Matteus 21:40,41 Daniel 9:26 Sakarias 14:1,2 Lukas 19:27,42-44 Lukas 21:21,24 1 Tessalonikerne 2:16 1 Peters 4:17,18 his. 5 Mosebok 28:49 *etc: Esaias 10:5-7 Esaias 13:2-5 Jeremias 51:20-23 Joel 2:11,25 Joel 3:2 Lukas 19:27 Lenker Matteus 22:7 Interlineært • Matteus 22:7 flerspråklig • Mateo 22:7 Spansk • Matthieu 22:7 Fransk • Matthaeus 22:7 Tyske • Matteus 22:7 Chinese • Matthew 22:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 22 …6og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. 7Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. 8Derefter sier han til sine tjenere: Bryllupet er vel ferdig, men de innbudne var det ikke verd; … Kryssreferanser Matteus 22:6 og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. Matteus 22:8 Derefter sier han til sine tjenere: Bryllupet er vel ferdig, men de innbudne var det ikke verd; Lukas 19:27 Men disse mine fiender som ikke vilde at jeg skulde være konge over dem, før dem hit og hugg dem ned for mine øine! |