Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. Dansk (1917 / 1931) og de øvrige grebe hans Tjenere, forhaanede og ihjelsloge dem. Svenska (1917) Och de övriga grepo hans tjänare och misshandlade och dräpte dem. King James Bible And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them. English Revised Version and the rest laid hold on his servants, and entreated them shamefully, and killed them. Bibelen Kunnskap Treasury the remnant. Matteus 5:10-12 Matteus 10:12-18,22-25 Matteus 21:35-39 Matteus 23:34-37 Johannes 15:19,20 Johannes 16:2,3 Apostlenes-gjerninge 4:1-3 Apostlenes-gjerninge 5:40,41 Apostlenes-gjerninge 7:51-57 Apostlenes-gjerninge 8:1 1 Tessalonikerne 2:14,15 Lenker Matteus 22:6 Interlineært • Matteus 22:6 flerspråklig • Mateo 22:6 Spansk • Matthieu 22:6 Fransk • Matthaeus 22:6 Tyske • Matteus 22:6 Chinese • Matthew 22:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 22 …5Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap; 6og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel. 7Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. … Kryssreferanser Matteus 22:5 Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap; Matteus 22:7 Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by. Lukas 18:32 For han skal overgis til hedningene og bli spottet og hånet og spyttet på, Hebreerne 13:3 Kom fangene i hu som deres medfanger, dem som lider ondt, siden I og selv er i legemet! |