Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse. Dansk (1917 / 1931) Hvor brat de dog lægges øde, gaar under, det ender med Rædsel! Svenska (1917) Huru varda de ej till intet i ett ögonblick! De förgås och få en ände med förskräckelse. King James Bible How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. English Revised Version How are they become a desolation in a moment! they are utterly consumed with terrors. Bibelen Kunnskap Treasury how Salmenes 58:9 Jobs 20:5 Esaias 30:13 Apostlenes-gjerninge 2:23 1 Tessalonikerne 5:3 Apenbaring 18:10 they are 4 Mosebok 17:12,13 1 Samuels 28:20 Jobs 15:21 Jobs 20:23-25 Salomos Ordsprog 28:1 Esaias 21:3,4 Daniel 5:6 Lenker Salmenes 73:19 Interlineært • Salmenes 73:19 flerspråklig • Salmos 73:19 Spansk • Psaume 73:19 Fransk • Psalm 73:19 Tyske • Salmenes 73:19 Chinese • Psalm 73:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 73 …18Ja, på glatte steder setter du dem; du lot dem falle, så de gikk til grunne. 19Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse. 20Likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, Herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op. … Kryssreferanser 4 Mosebok 16:21 Skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. Jobs 18:11 Redsler forferder ham rundt om og jager ham hvor han setter sin fot. Salmenes 6:10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk. Esaias 47:9 Men begge disse ting skal komme over dig i et øieblikk, på en dag, både barnløshet og enkestand; i fullt mål kommer de over dig tross dine mangfoldige trolldomskunster, tross dine mange besvergelser. Esaias 47:11 Så skal det da komme over dig en ulykke som du ikke kan mane bort, og en ødeleggelse skal ramme dig, som du ikke skal makte å avvende ved noget sonoffer, og en undergang som du ikke vet om, skal komme brått over dig. |