Parallell Bibelvers Norsk (1930) Skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. Dansk (1917 / 1931) »Skil eder ud fra denne Menighed, saa vil jeg i et Nu tilintetgøre den!« Svenska (1917) »Skiljen eder från denna menighet, så skall jag i ett ögonblick förgöra dem.» King James Bible Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. English Revised Version Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. Bibelen Kunnskap Treasury separate 1 Mosebok 19:15-22 Jeremias 5:16 Apostlenes-gjerninge 2:40 2 Korintierne 6:17 Efeserne 5:6,7 Apenbaring 18:4 that I may 4 Mosebok 16:45 4 Mosebok 14:12,15 2 Mosebok 32:10 2 Mosebok 33:5 Salmenes 73:19 Esaias 37:36 Hebreerne 12:28,29 Lenker 4 Mosebok 16:21 Interlineært • 4 Mosebok 16:21 flerspråklig • Números 16:21 Spansk • Nombres 16:21 Fransk • 4 Mose 16:21 Tyske • 4 Mosebok 16:21 Chinese • Numbers 16:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 16 …20Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 21Skill eder ut fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. 22Men de falt ned på sitt ansikt og sa: Gud, du Gud som råder over livsens ånde i alt kjød! Vredes du på hele menigheten fordi om én mann synder? Kryssreferanser 1 Mosebok 19:14 Da gikk Lot ut og talte til sine svigersønner, dem som skulde ha hans døtre. og sa: Stå op og gå bort fra dette sted! For Herren vil ødelegge byen. Men hans svigersønner tenkte at han bare spøkte. 2 Mosebok 32:10 La nu mig få råde, så min vrede kan optendes mot dem, og jeg kan ødelegge dem; så vil jeg gjøre dig til et stort folk. 2 Mosebok 32:12 Hvorfor skal egypterne si: Til ulykke har han ført dem ut; han vilde slå dem ihjel i fjellene og utrydde dem av jorden? Vend om fra din brennende vrede og angre det onde du har tenkt å gjøre mot ditt folk! 4 Mosebok 16:20 Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 4 Mosebok 16:45 Gå bort fra denne menighet, så vil jeg gjøre ende på dem i et øieblikk. Da falt de ned på sitt ansikt, Salmenes 73:19 Hvor de blev ødelagt i et øieblikk! De gikk under og tok ende med forferdelse. |