Parallell Bibelvers Norsk (1930) Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder! Dansk (1917 / 1931) Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder. Svenska (1917) I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning: King James Bible Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. English Revised Version Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver: Bibelen Kunnskap Treasury consider 5 Mosebok 32:18 Predikerens 7:14 Esekiel 18:28 Haggai 1:5 Lukas 15:17 forget Salmenes 9:17 Salmenes 10:4 Jobs 8:13 Esaias 51:13 Jeremias 2:32 Hoseas 4:6 I tear Johannes 5:14 Johannes 13:8 Apenbaring 6:16,17 none Salmenes 7:2 2 Samuel 22:42 Amos 2:14 Mika 5:8 Lenker Salmenes 50:22 Interlineært • Salmenes 50:22 flerspråklig • Salmos 50:22 Spansk • Psaume 50:22 Fransk • Psalm 50:22 Tyske • Salmenes 50:22 Chinese • Psalm 50:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 50 …21Dette har du gjort, og jeg har tidd; du tenkte jeg var som du; men jeg vil straffe dig og stille det frem for dine øine. 22Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder! 23Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse. Kryssreferanser 5 Mosebok 32:39 Nu ser I at det er mig, og at der er ingen Gud foruten mig. Jeg gjør død og gjør levende, jeg sårer, og jeg læger, og det er ingen som redder av min hånd. Jobs 8:13 Således går det alle dem som glemmer Gud, og den gudløses håp går til grunne; Salmenes 7:2 forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! Salmenes 9:17 De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. Salmenes 18:41 De roper, men der er ingen frelser - til Herren, men han svarer dem ikke. Esaias 43:13 Endog fra dag blev til, er jeg det, og det er ingen som redder av min hånd; jeg gjør en gjerning, og hvem gjør den ugjort? Hoseas 5:14 For jeg er som en løve mot Efra'im og som en ungløve mot Judas hus; selv sønderriver jeg og går min vei; jeg bærer byttet bort, og det er ingen som frelser. Hoseas 13:8 jeg vil møte dem som en bjørn som ungene er tatt fra, og sønderrive deres hjertes dekke*; jeg vil fortære dem som en løvinne; markens ville dyr skal sønderslite dem. Mika 5:8 Og Jakobs rest skal være blandt hedningefolkene, midt iblandt mange folk, som en løve blandt skogens dyr, som en ungløve blandt fårehjorder, som trår ned og sønderriver hvor den farer frem, og det er ingen som redder. Sakarias 11:6 For jeg vil ikke mere spare landets innbyggere, sier Herren; men jeg vil overgi menneskene i hverandres hender og i hendene på deres konge, og de skal herje landet, og jeg vil ikke redde nogen av deres hånd. |