Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mon en jomfru glemmer sitt smykke, en brud sitt belte? Men mitt folk har glemt mig i dager uten tall. Dansk (1917 / 1931) Glemmer en Jomfru sit Smykke, en Brud sit Bælte? Og mig har mit Folk dog glemt i talløse Dage. Svenska (1917) Icke förgäter en jungfru sina smycken eller en brud sin gördel? Men mitt folk har förgätit mig sedan urminnes tid. King James Bible Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. English Revised Version Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number. Bibelen Kunnskap Treasury a maid Jeremias 2:11 1 Mosebok 24:22,30,53 2 Samuel 1:24 Salmenes 45:13,14 Esaias 61:10 Esekiel 16:10-13 1 Peters 3:3-5 Apenbaring 21:2 yet my people Jeremias 3:21 Jeremias 13:10,25 Jeremias 18:15 Salmenes 9:17 Salmenes 106:21 Esaias 17:10 Esekiel 22:12 Hoseas 8:14 Lenker Jeremias 2:32 Interlineært • Jeremias 2:32 flerspråklig • Jeremías 2:32 Spansk • Jérémie 2:32 Fransk • Jeremia 2:32 Tyske • Jeremias 2:32 Chinese • Jeremiah 2:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 2 …31Du onde slekt! Gi akt på Herrens ord! Har jeg vært en ørken for Israel eller et belgmørkt land? Hvorfor sier mitt folk: Vi har gjort oss fri, vi vil ikke mere komme til dig? 32Mon en jomfru glemmer sitt smykke, en brud sitt belte? Men mitt folk har glemt mig i dager uten tall. 33Hvor vel vet du ikke å legge din vei for å søke kjærlighet! Derfor har du også vent dine veier til det onde. … Kryssreferanser Salmenes 106:21 De glemte Gud, sin frelser, som hadde gjort store ting i Egypten, Esaias 17:10 For du glemte din frelses Gud, og din styrkes klippe kom du ikke i hu; derfor planter du herlige haver og setter fremmede ranker i dem. Esaias 57:11 Hvem var du redd for og fryktet, siden du gav dig over til løgnen og ikke kom mig i hu og ikke la dig det på hjerte? Er det ikke så: Jeg har tidd helt fra fordums tid, og mig fryktet du derfor ikke? Jeremias 2:33 Hvor vel vet du ikke å legge din vei for å søke kjærlighet! Derfor har du også vent dine veier til det onde. Jeremias 3:21 En røst høres på de bare hauger, Israels barns gråt og bønner; for de har gått på onde veier, de har glemt Herren sin Gud. Jeremias 13:25 Dette er din lodd, din tilmålte del fra mig, sier Herren, fordi du har glemt mig og satt din lit til løgn. Jeremias 18:15 Men mitt folk har glemt mig, det brenner røkelse for de falske guder; og de førte dem til fall på deres veier, de gamle veier, så de gikk på stier, på uryddede veier, Hoseas 8:14 Israel glemte sin skaper og bygget sig palasser, og Juda bygget mange faste byer; men jeg vil sende ild mot hans byer, og den skal fortære hans palasser. |