Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! Dansk (1917 / 1931) at han ej som en Løve skal rive mig sønder, bortrive, uden at nogen befrier. Svenska (1917) så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning. King James Bible Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. English Revised Version Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. Bibelen Kunnskap Treasury Lest Salmenes 35:15 Esaias 38:13 like Salmenes 10:9 Salmenes 17:12 Salmenes 22:13 5 Mosebok 33:20 Salomos Ordsprog 19:12 2 Timoteus 4:17 1 Peters 5:8 rending Salmenes 50:22 Hoseas 13:7,8 while Dommernes 18:28 2 Samuel 14:6 Jobs 10:7 not to deliver. Lenker Salmenes 7:2 Interlineært • Salmenes 7:2 flerspråklig • Salmos 7:2 Spansk • Psaume 7:2 Fransk • Psalm 7:2 Tyske • Salmenes 7:2 Chinese • Psalm 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 7 1En sjiggajon* av David, som han sang for Herren på grunn av benjaminitten Kus' ord. 2forat ikke fienden skal sønderrive min sjel som en løve, sønderbryte, og det er ingen som redder! 3Herre min Gud! Dersom jeg har gjort dette, dersom det er urett i mine hender, … Kryssreferanser Salmenes 17:12 Han er lik en løve som stunder efter å sønderrive, og en ung løve som ligger på lønnlige steder. Salmenes 35:15 Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver* og hviler ikke. Salmenes 50:22 Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder! Salmenes 57:4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd. Salmenes 71:11 og sier: Gud har forlatt ham; forfølg og grip ham, for det er ingen som redder! Esaias 38:13 Jeg fikk min sjel til å være stille inntil morgenen; som en løve knuser han alle mine ben; fra dag til natt gjør du det av med mig. Klagesangene 5:8 Træler hersker over oss; ingen river oss ut av deres hånd. Hoseas 5:14 For jeg er som en løve mot Efra'im og som en ungløve mot Judas hus; selv sønderriver jeg og går min vei; jeg bærer byttet bort, og det er ingen som frelser. |