Salomos Ordsprog 19:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter.

Dansk (1917 / 1931)
Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.

Svenska (1917)
En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.

King James Bible
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.

English Revised Version
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Bibelen Kunnskap Treasury

king's

Salomos Ordsprog 16:14,15
En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.…

Salomos Ordsprog 20:2
Den redsel en konge vekker, er som løvens brøl; den som gjør ham vred, spiller sitt liv.

Salomos Ordsprog 28:15
En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.

Esters 7:8
Da så kongen kom tilbake fra slottshaven til huset hvor gjestebudet var blitt holdt, lå Haman bøid over den benk som Ester satt på; da sa kongen: Tør han endog øve vold mot dronningen her i mitt eget hus? Ikke før var dette ord gått ut av kongens munn, før de tildekket Hamans ansikt.

Predikerens 8:4
For kongens ord er mektig, og hvem tør si til ham: Hvad gjør du?

Daniel 2:12,13
Over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle Babels vismenn skulde drepes. …

Daniel 3:19-23
Da blev Nebukadnesar full av harme, og uttrykket i hans ansikt forandret sig, idet han så på Sadrak, Mesak og Abed-Nego. Han tok til orde og sa at ovnen skulde gjøres syv ganger hetere enn de hadde funnet for godt å ophete den. …

Daniel 5:19
og for den makts skyld han hadde gitt ham, bevet og fryktet alle folk, ætter og tungemål for ham; hvem han vilde, slo han ihjel, og hvem han vilde, lot han leve, og hvem han vilde, ophøiet han, og hvem han vilde, fornedret han.

Daniel 6:24
Og kongen bød at de menn som hadde klaget på Daniel, skulde hentes, og de blev med sine barn og hustruer kastet i løvehulen; og før de nådde bunnen i hulen, falt løvene over dem og knuste alle deres ben.

Lukas 12:4,5
Men jeg sier til eder, mine venner: Frykt ikke for dem som slår legemet ihjel og derefter ikke kan gjøre mere; …

his

2 Samuel 23:4
han skal være lik morgenens lys når solen går op, en morgen uten skyer, når ved solskinn og ved regn gresset spirer frem av jorden.

Salmenes 72:6
Han skal komme ned som regn på en nyslått eng, lik en regnskur, som væter jorden.

Hoseas 14:5
Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon.

Lenker
Salomos Ordsprog 19:12 InterlineærtSalomos Ordsprog 19:12 flerspråkligProverbios 19:12 SpanskProverbes 19:12 FranskSprueche 19:12 TyskeSalomos Ordsprog 19:12 ChineseProverbs 19:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 19
11Et menneskes klokskap gjør ham langmodig, og det er hans ære at han overser krenkelser. 12En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter. 13En uforstandig sønn er bare til ulykke for sin far, og en kvinnes tretter er et stadig takdrypp.…
Kryssreferanser
1 Mosebok 27:28
Så gi Gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.

5 Mosebok 33:28
Og Israel bor trygt for sig selv, Jakobs øie er vendt mot et land med korn og most, ja, hans himmel drypper av dugg.

Salmenes 133:3
Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid.

Salomos Ordsprog 16:14
En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.

Salomos Ordsprog 28:15
En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.

Esaias 18:4
For så sa Herren til mig: Jeg vil være stille og se til i min bolig når heten brenner på en solskinnsdag, når skyen dugger i høstens hete.

Hoseas 14:5
Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon.

Mika 5:7
Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn.

Salomos Ordsprog 19:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden