Salomos Ordsprog 19:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
En uforstandig sønn er bare til ulykke for sin far, og en kvinnes tretter er et stadig takdrypp.

Dansk (1917 / 1931)
Taabelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.

Svenska (1917)
En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.

King James Bible
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

English Revised Version
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.
Bibelen Kunnskap Treasury

foolish

Salomos Ordsprog 10:1
Salomos ordsprog. / En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.

Salomos Ordsprog 15:20
En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.

Salomos Ordsprog 17:21,25
Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.…

2 Samuel 13:13-18
Hvor skulde da jeg gå hen med min skam? Og du vilde bli regnet blandt nidingene i Israel. Kjære, tal heller til kongen! Han nekter dig ikke å få mig. …

Predikerens 2:18,19
Og jeg blev lei av alt mitt strev, som jeg hadde møiet mig med under solen, fordi jeg skulde efterlate det til den som kommer efter mig. …

the contentions

Salomos Ordsprog 21:9,19
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.…

Salomos Ordsprog 25:24
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.

Salomos Ordsprog 27:15
Et stadig takdrypp på en regndag og en trettekjær kvinne ligner hverandre.

Jobs 14:19
som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet;

Lenker
Salomos Ordsprog 19:13 InterlineærtSalomos Ordsprog 19:13 flerspråkligProverbios 19:13 SpanskProverbes 19:13 FranskSprueche 19:13 TyskeSalomos Ordsprog 19:13 ChineseProverbs 19:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 19
12En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter. 13En uforstandig sønn er bare til ulykke for sin far, og en kvinnes tretter er et stadig takdrypp. 14Hus og gods er en arv fra foreldre, men en forstandig kvinne er en gave fra Herren.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 17:21
Den som har en narr til sønn, får sorg av ham; en dåres far har ingen glede.

Salomos Ordsprog 17:25
En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.

Salomos Ordsprog 21:9
Bedre å bo i et hjørne på taket enn med trettekjær kvinne i felles hus.

Salomos Ordsprog 21:19
Bedre å bo i et øde land enn hos en arg og trettekjær kvinne.

Salomos Ordsprog 27:15
Et stadig takdrypp på en regndag og en trettekjær kvinne ligner hverandre.

Salomos Ordsprog 19:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden