Jobs 19:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han lar sin vrede brenne mot mig og akter mig som sin fiende.

Dansk (1917 / 1931)
hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;

Svenska (1917)
Sin vrede låter han brinna mot mig och aktar mig såsom sina ovänners like.

King James Bible
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.

English Revised Version
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his adversaries.
Bibelen Kunnskap Treasury

kindled

5 Mosebok 32:22
For en ild er optendt i min vrede og brenner til dypeste dødsrike; den fortærer landet og dets grøde og setter fjellenes grunnvoller i brand.

Salmenes 89:46
Hvor lenge, Herre, vil du skjule dig evindelig? Hvor lenge skal din harme brenne som ild?

Salmenes 90:7
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.

he counteth

Jobs 13:24
Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?

Jobs 16:9
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.

Jobs 33:10
men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn;

Klagesangene 2:5
Herren er blitt som en fiende, han har tilintetgjort Israel, tilintetgjort alle dets palasser, ødelagt dets festninger og hopet sorg på sorg over Judas datter.

Lenker
Jobs 19:11 InterlineærtJobs 19:11 flerspråkligJob 19:11 SpanskJob 19:11 FranskHiob 19:11 TyskeJobs 19:11 ChineseJob 19:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 19
10Han bryter mig ned på alle kanter, så jeg går til grunne, og han rykker op mitt håp som et tre. 11Han lar sin vrede brenne mot mig og akter mig som sin fiende. 12Hans hærflokker kommer alle sammen og rydder sig vei mot mig, og de leirer sig rundt om mitt telt. …
Kryssreferanser
Jobs 13:24
Hvorfor skjuler du ditt åsyn og holder mig for din fiende?

Jobs 16:9
Hans vrede sønderrev mig og forfulgte mig; han skar tenner imot mig; som min motstander hvesset han sine øine mot mig.

Jobs 33:10
men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn;

Jobs 19:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden