Parallell Bibelvers Norsk (1930) Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte? Dansk (1917 / 1931) Menneskesøn, profeter mod Israels Hyrder, profeter og sig til dem: Saa siger den Herre HERREN: Ve Israels Hyrder, som røgtede sig selv! Skal Hyrderne ikke røgte Hjorden? Svenska (1917) Du människobarn, profetera mot Israels herdar, profetera och säg till dem, till herdarna: Så säger Herren, HERREN: Ve eder, I Israels herdar, som haven sörjt allenast för eder själva! Var det då icke för hjorden som herdarna borde sörja? King James Bible Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? English Revised Version Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, even to the shepherds, Thus saith the Lord GOD: Woe unto the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the sheep? Bibelen Kunnskap Treasury the shepherds. Esekiel 33:24 Jeremias 2:8 Jeremias 3:15 Jeremias 10:21 Jeremias 12:10 Johannes 10:1,2,12 Woe Esekiel 34:8-10 Esekiel 13:19 Jeremias 23:1 Mika 3:1-3,11,12 Sefanias 3:3,4 Sakarias 11:17 Matteus 24:48-51 Lukas 12:42-46 Lukas 20:46,47 Romerne 16:18 2 Peters 2:3 feed 2 Samuel 5:2 Salmenes 78:71,72 Esaias 40:11 Johannes 21:15-17 Apostlenes-gjerninge 20:26,29 1 Peters 5:2-4 Lenker Esekiel 34:2 Interlineært • Esekiel 34:2 flerspråklig • Ezequiel 34:2 Spansk • Ézéchiel 34:2 Fransk • Hesekiel 34:2 Tyske • Esekiel 34:2 Chinese • Ezekiel 34:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 34 1Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: 2Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte? 3Fettet eter I, og med ullen klær I eder, det fete slakter I; hjorden røkter I ikke. … Kryssreferanser Johannes 10:8 Alle de som er kommet før mig, er tyver og røvere; men fårene har ikke hørt dem. Johannes 10:11 Jeg er den gode hyrde; den gode hyrde setter sitt liv til for fårene. Johannes 21:15 Da de nu hadde holdt måltid, sier Jesus til Simon Peter: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig mere enn disse? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Fø mine lam! 2 Korintierne 12:14 Se, for tredje gang er jeg nu rede til å komme til eder, og jeg vil ikke falle eder til byrde; for jeg søker ikke det som eders er, men eder selv. Barna er jo ikke skyldige å samle til foreldrene, men foreldrene til barna. Judas 1:12 Disse er skamflekkene ved eders kjærlighets-måltider, uten blygsel holder de gilde med eder og forer sig selv; vannløse skyer som drives avsted av vinden; trær, nakne som om høsten, ufruktbare, to ganger død, oprykket med rot; Esaias 40:11 Som en hyrde skal han vokte sin hjord; i sin arm skal han samle lammene, og ved sin barm skal han bære dem; de får som har lam, skal han lede. Jeremias 2:8 Prestene sa ikke: Hvor er Herren? Og de som syslet med loven, kjente mig ikke, og hyrdene falt fra mig, og profetene spådde ved Ba'al og fulgte dem som ikke kan hjelpe*. Jeremias 3:15 Og jeg vil gi eder hyrder efter mitt hjerte, og de skal røkte eder med forstand og visdom. Jeremias 10:21 For hyrdene var uforstandige og søkte ikke Herren; derfor fór de ikke vist frem, og hele deres hjord blev adspredt. Jeremias 12:10 Hyrder* i mengde ødelegger min vingård, trår ned min arvelodd; de gjør min herlige arvelodd til en øde ørken. Jeremias 23:1 Ve de hyrder som ødelegger og adspreder den hjord jeg før, sier Herren. Esekiel 22:25 De profeter det har i sin midte, er en flokk av sammensvorne; de er lik en brølende løve, som raner og røver; de fortærer menneskeliv, de tar gods og kostbarheter; de gjør mange til enker der. Esekiel 34:1 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Esekiel 34:8 Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, sannelig, siden min hjord er blitt til rov, og den er blitt til føde for alle markens ville dyr, fordi den var uten hyrde, og mine hyrder ikke spurte efter min hjord, men hyrdene røktet sig selv og ikke røktet min hjord - Esekiel 34:10 Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over hyrdene og vil kreve min hjord av deres hånd og la dem ophøre med å røkte hjorden, så hyrdene ikke mere skal røkte sig selv, og jeg vil redde min hjord av deres munn, så den ikke skal være til føde for dem. Esekiel 34:14 På en god beitemark vil jeg la dem beite, på Israels høie fjell skal deres havnegang være; der skal de hvile på en god havnegang, og på en fet beitemark skal de beite på Israels fjell. Esekiel 34:15 Jeg vil selv fø min hjord og selv la den hvile, sier Herren, Israels Gud. Amos 6:4 I som ligger på elfenbensbenker og dovner eder på eders leier, og som eter lam av hjorden og kalver fra fjøset, Mika 3:1 Og jeg sa: Hør, I Jakobs høvdinger og I dommere for Israels hus! Er det ikke eders sak å vite hvad rett er? Mika 3:11 Dets høvdinger dømmer for gave, dets prester lærer for betaling, og dets profeter spår for penger, og enda stoler de på Herren og sier: Er ikke Herren midt iblandt oss? Det kommer ingen ulykke over oss. |