Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor vidner jeg for eder på denne dag at jeg er ren for alles blod; Dansk (1917 / 1931) Derfor vidner jeg for eder paa denne Dag, at jeg er ren for alles Blod; Svenska (1917) Därför betygar jag för eder nu i dag att jag icke bär skuld för någons blod. King James Bible Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men. English Revised Version Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men. Bibelen Kunnskap Treasury I take. Jobs 16:19 Johannes 12:17 Johannes 19:35 Romerne 10:2 2 Korintierne 1:23 2 Korintierne 8:3 1 Tessalonikerne 2:10-12 that. Apostlenes-gjerninge 18:6 2 Samuel 3:28 Esekiel 3:18-21 Esekiel 33:2-9 2 Korintierne 7:2 1 Timoteus 5:22 Lenker Apostlenes-gjerninge 20:26 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 20:26 flerspråklig • Hechos 20:26 Spansk • Actes 20:26 Fransk • Apostelgeschichte 20:26 Tyske • Apostlenes-gjerninge 20:26 Chinese • Acts 20:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 20 …25Og nu, se, jeg vet at I aldri mere skal se mitt åsyn, alle I som jeg gikk omkring iblandt og forkynte riket. 26Derfor vidner jeg for eder på denne dag at jeg er ren for alles blod; 27for jeg holdt ikke noget tilbake, men forkynte eder hele Guds råd. … Kryssreferanser Jeremias 42:21 Og jeg har forkynt eder det idag; men I har ikke hørt på Herrens, eders Guds røst, og på alt det som han sendte mig til eder med. Esekiel 33:9 Men når du har advart den ugudelige for hans ferd, at han skal vende om fra den, men han ikke vender om fra sin ferd, da skal han dø for sin misgjernings skyld, men du har reddet din sjel. Apostlenes-gjerninge 18:6 Men da de stod imot og spottet, rystet han støvet av sine klær og sa til dem: Eders blod komme over eders eget hode! Jeg er ren; fra nu av går jeg til hedningene. |