Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren! Dansk (1917 / 1931) Vær ikke hastig til at lægge Hænder paa nogen, og gør dig ikke delagtig i andres Synder; hold dig selv ren! Svenska (1917) Förhasta dig icke med handpåläggning, och gör dig icke delaktig i en annans synder. Bevara dig själv ren. King James Bible Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure. English Revised Version Lay hands hastily on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure. Bibelen Kunnskap Treasury Lay. 1 Timoteus 4:14 Apostlenes-gjerninge 6:6 Apostlenes-gjerninge 13:3 2 Timoteus 1:6 Hebreerne 6:2 suddenly. 1 Timoteus 3:6,10 Josvas 9:14 2 Timoteus 2:2 Titus 1:5-9 neither. Efeserne 5:11 2 Johannes 1:11 Apenbaring 18:4 keep. 1 Timoteus 4:12 Apostlenes-gjerninge 18:6 Apostlenes-gjerninge 20:26 Lenker 1 Timoteus 5:22 Interlineært • 1 Timoteus 5:22 flerspråklig • 1 Timoteo 5:22 Spansk • 1 Timothée 5:22 Fransk • 1 Timotheus 5:22 Tyske • 1 Timoteus 5:22 Chinese • 1 Timothy 5:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 5 21Jeg vidner for Gud og Kristus Jesus og de utvalgte engler at du skal ta vare på dette uten fordom, så du ikke gjør noget av tilbøielighet. 22Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren! 23Drikk ikke lenger bare vann, men nyt litt vin for din mave og dine jevnlige sykdommer. … Kryssreferanser Salmenes 50:18 Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak. Efeserne 5:11 og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller! 1 Timoteus 3:2 Derfor skal en tilsynsmann være ulastelig, én kvinnes mann, edruelig, sindig, verdig, gjestfri, duelig til å lære andre, 1 Timoteus 3:10 Også disse skal først prøves; derefter skal de tjene i menigheten, om de er ulastelige. 1 Timoteus 4:14 Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste. 2 Johannes 1:11 for den som byr ham velkommen, blir medskyldig med ham i hans onde gjerninger. |