Salmenes 50:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak.

Dansk (1917 / 1931)
Ser du en Tyv, slaar du Følge med ham, med Horkarle holder du til,

Svenska (1917)
Om du ser en tjuv, så håller du med honom, och med äktenskapsbrytare giver du dig i lag.

King James Bible
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.

English Revised Version
When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Bibelen Kunnskap Treasury

consentedst

Salomos Ordsprog 1:10-19
Min sønn! Når syndere lokker dig, da samtykk ikke!…

Esaias 5:23
de som for gave gir rett til den som har urett, og tar retten fra de rettferdige!

Mika 7:3
Med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten.

Romerne 1:32
slike som godt kjenner Guds dom at de som gjør sådant, fortjener døden, og dog ikke bare gjør det, men endog holder med dem som gjør det.

Efeserne 5:11-13
og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller! …

hast been partaker [heb.

3 Mosebok 7:19-23
Kjøtt* som kommer nær noget urent, skal ikke etes, det skal brennes op med ild; ellers kan alle som er rene, ete av kjøttet.…

Jeremias 5:8,9
Som velnærte hester er de tidlig på ferde; de vrinsker, hver efter sin næstes hustru. …

Hebreerne 13:4
Ekteskapet være i akt og ære hos alle, og ektesengen usmittet! for horkarler og ekteskapsbrytere skal Gud dømme.

partaker

Matteus 23:30
Hadde vi levd i våre fedres dager, da hadde vi ikke vært medskyldige med dem i profetenes blod!

1 Timoteus 5:22
Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren!

Lenker
Salmenes 50:18 InterlineærtSalmenes 50:18 flerspråkligSalmos 50:18 SpanskPsaume 50:18 FranskPsalm 50:18 TyskeSalmenes 50:18 ChinesePsalm 50:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 50
17Du hater jo tukt og kaster mine ord bak dig. 18Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak. 19Din munn slipper du løs med ondt, og din tunge spinner sammen svik. …
Kryssreferanser
Romerne 1:32
slike som godt kjenner Guds dom at de som gjør sådant, fortjener døden, og dog ikke bare gjør det, men endog holder med dem som gjør det.

1 Timoteus 5:22
Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren!

Jobs 34:9
For han har sagt: En mann har intet gagn av at han holder vennskap med Gud.

Salomos Ordsprog 1:10
Min sønn! Når syndere lokker dig, da samtykk ikke!

Salmenes 50:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden