1 Timoteus 3:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom.

Dansk (1917 / 1931)
ikke ny i Troen, som at han ikke skal blive opblæst og falde ind under Djævelens Dom.

Svenska (1917)
Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.

King James Bible
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

English Revised Version
not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
Bibelen Kunnskap Treasury

novice.

1 Korintierne 3:1
Og jeg, brødre, kunde ikke tale til eder som til åndelige, men bare som til kjødelige, som til småbarn i Kristus.

Hebreerne 5:12,13
For skjønt I efter tiden burde være lærere, trenger I atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i Guds ord, og I er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde. …

1 Peters 2:2
og lenges som nyfødte barn efter den åndelige uforfalskede melk, forat I kan vokse ved den til frelse,

lest.

5 Mosebok 8:14
at du da ikke ophøier dig i ditt hjerte, så du glemmer Herren din Gud, som førte dig ut av Egyptens land, av trælehuset,

5 Mosebok 17:20
forat han ikke skal ophøie sig over sine brødre og ikke vike av fra budet, hverken til høire eller til venstre. Da skal han leve lenge som konge i Israel, både han og hans sønner.

2 Kongebok 14:10
Du har slått Edom, og derfor er du blitt overmodig; la dig nøie med den ære og bli hjemme! Hvorfor vil du kalle ulykken ned over dig, så du går til grunne, både du og Juda med dig?

2 Krønikebok 26:16
Men da han var blitt mektig, blev han overmodig i sitt hjerte, så han forsyndet sig; han var ulydig mot Herren sin Gud og gikk inn i Herrens helligdom for å brenne røkelse på røkoffer-alteret.

2 Krønikebok 32:25
Men Esekias gjengjeldte ikke den velgjerning som var vist ham; han blev overmodig i sitt hjerte, og det kom vrede over ham og over Juda og Jerusalem.

Salomos Ordsprog 16:18,19
Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.…

Salomos Ordsprog 18:12
Forut for fall ophøier en manns hjerte sig, men ydmykhet går forut for ære.

Salomos Ordsprog 29:23
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.

Esaias 2:12
For Herren, hærskarenes Gud, har satt en dag til dom over alt stolt og høit og over alt ophøiet, så det blir ydmyket,

1 Korintierne 4:6-8
Dette, brødre, har jeg overført på mig selv og Apollos for eders skyld, forat I ved oss må lære ikke å gå ut over det som skrevet er, forat ingen av eder skal bli opblåst, for den ene mot den andre. …

1 Korintierne 8:1
Men vedkommende avgudsofferne, da vet vi at vi alle har kunnskap. Kunnskapen opblåser, men kjærligheten opbygger;

2 Korintierne 12:7
Og forat jeg ikke skal ophøie mig av de høie åpenbarelser, er det gitt mig en torn i kjødet, en Satans engel, forat han skal slå mig, så jeg ikke skal ophøie mig.

1 Peters 5:5
Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

the condemnation.

Esaias 14:12-14
Hvor er du ikke falt ned fra himmelen, du strålende stjerne, du morgenrødens sønn! Hvor er du ikke felt til jorden, du som slo ned folkeslag! …

Lukas 10:18
Da sa han til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.

2 Peters 2:4
For så sant Gud ikke sparte engler da de syndet, men styrtet dem ned i avgrunnen og overgav dem til mørkets huler i varetekt til dom,

Judas 1:6
og om at de engler som ikke tok vare på sin høie stand, men forlot sin egen bolig, dem holder han i varetekt i evige lenker under mørket til dommen på den store dag;

Lenker
1 Timoteus 3:6 Interlineært1 Timoteus 3:6 flerspråklig1 Timoteo 3:6 Spansk1 Timothée 3:6 Fransk1 Timotheus 3:6 Tyske1 Timoteus 3:6 Chinese1 Timothy 3:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Timoteus 3
5- men hvis nogen ikke vet å styre sitt eget hus, hvorledes kan han da ha omsorg for Guds menighet? - 6ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom. 7Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare.
Kryssreferanser
1 Timoteus 3:7
Men han skal og ha godt vidnesbyrd av dem som er utenfor, forat han ikke skal bli hånet og falle i djevelens snare.

1 Timoteus 6:4
han er opblåst skjønt han intet forstår, men er syk for stridsspørsmål og ordkrig, som volder avind, kiv, spottord, ond mistanke,

2 Timoteus 3:4
svikefulle, fremfusende, opblåste, slike som elsker sine lyster høiere enn Gud,

1 Timoteus 3:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden