Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste. Dansk (1917 / 1931) Forsøm ikke den Naadegave, som er i dig, som blev given dig under Profeti med Haandspaalæggelse af de Ældste. Svenska (1917) Försumma icke att vårda den nådegåva som finnes i dig, och som gavs dig i kraft av profetord, under handpåläggning av de äldste. King James Bible Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. English Revised Version Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Bibelen Kunnskap Treasury Neglect. Matteus 25:14-30 Lukas 19:12-26 Romerne 12:6-8 1 Tessalonikerne 5:19 2 Timoteus 1:6 1 Peters 4:9-11 which. 1 Timoteus 1:18 with. 1 Timoteus 5:22 Apostlenes-gjerninge 6:6 Apostlenes-gjerninge 8:17 Apostlenes-gjerninge 13:3 Apostlenes-gjerninge 19:6 2 Timoteus 1:6 Lenker 1 Timoteus 4:14 Interlineært • 1 Timoteus 4:14 flerspråklig • 1 Timoteo 4:14 Spansk • 1 Timothée 4:14 Fransk • 1 Timotheus 4:14 Tyske • 1 Timoteus 4:14 Chinese • 1 Timothy 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 4 …13Legg vinn på oplesningen av Skriften, på formaningen, på læren, inntil jeg kommer! 14Vanskjøtt ikke den nådegave som er i dig, som blev dig gitt ved profetiske ord med håndspåleggelse av de eldste. 15Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle! … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 6:6 dem stilte de frem for apostlene, og disse bad og la sine hender på dem. Apostlenes-gjerninge 11:30 Dette gjorde de også, og de sendte det med Barnabas og Saulus til de eldste. Apostlenes-gjerninge 22:5 som også ypperstepresten og hele eldste-rådet kan vidne; av dem fikk jeg endog brev med til brødrene i Damaskus, og drog dit for å føre også dem som var der, bundne til Jerusalem, forat de kunde få straff. 1 Timoteus 1:18 Dette bud overgir jeg dig, min sønn Timoteus, efter de tidligere profetiske ord om dig, forat du ved dem skal stride den gode strid, 1 Timoteus 4:15 Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle! 1 Timoteus 5:17 De eldste som er gode forstandere, skal aktes dobbelt ære verd, mest de som arbeider i tale og lære. 1 Timoteus 5:19 Ta ikke imot nogen klage mot en eldste uten efter to eller tre vidner. 1 Timoteus 5:22 Vær ikke snar til å legge hendene på nogen; gjør dig ikke delaktig i fremmede synder; hold dig selv ren! 1 Timoteus 6:12 Strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner! 2 Timoteus 1:6 Derfor minner jeg dig om at du igjen optender den Guds nådegave som er i dig ved min håndspåleggelse. |