Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han sa da: En mann av høi byrd drog til et land langt borte for å få kongemakt og så komme tilbake igjen. Dansk (1917 / 1931) Han sagde da: »En højbaaren Mand drog til et fjernt Land for at faa Kongemagt og vende tilbage igen. Svenska (1917) Han sade alltså: »En man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka. King James Bible He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return. English Revised Version He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return. Bibelen Kunnskap Treasury A certain. Matteus 25:14-30 Markus 13:34-37 a far. Lukas 20:9 Lukas 24:51 Matteus 21:38 Markus 12:1 Markus 16:19 Apostlenes-gjerninge 1:9,10 to. Matteus 28:18 Johannes 18:37 1 Korintierne 15:25 Efeserne 1:20-23 Filippenserne 2:9-11 1 Peters 3:22 and. Apostlenes-gjerninge 1:11 Apostlenes-gjerninge 17:31 Hebreerne 9:28 Apenbaring 1:7 Lenker Lukas 19:12 Interlineært • Lukas 19:12 flerspråklig • Lucas 19:12 Spansk • Luc 19:12 Fransk • Lukas 19:12 Tyske • Lukas 19:12 Chinese • Luke 19:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 19 11Mens de hørte på dette, la han også en lignelse til, fordi han var nær ved Jerusalem, og de tenkte at Guds rike straks skulde komme til syne. 12Han sa da: En mann av høi byrd drog til et land langt borte for å få kongemakt og så komme tilbake igjen. 13Han kalte da ti av sine tjenere for sig, og gav dem ti pund og sa: Kjøpslå med dem til jeg kommer igjen. … Kryssreferanser Matteus 25:14 For det er likesom en mann som vilde drage utenlands og kalte sine tjenere for sig og overgav dem sin eiendom, Lukas 19:13 Han kalte da ti av sine tjenere for sig, og gav dem ti pund og sa: Kjøpslå med dem til jeg kommer igjen. |