Lukas 24:51
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og det skjedde da han velsignet dem, at han skiltes fra dem og blev optatt til himmelen.

Dansk (1917 / 1931)
Og det skete, idet han velsignede dem, skiltes han fra dem og opløftedes til Himmelen.

Svenska (1917)
Och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen.

King James Bible
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

English Revised Version
And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.
Bibelen Kunnskap Treasury

he was.

2 Kongebok 2:11
Mens de så gikk og talte sammen, kom det med én gang en gloende vogn og gloende hester og skilte dem fra hverandre; og Elias fór i stormen op til himmelen.

Markus 16:19
Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd.

Johannes 20:17
Jesus sier til henne: Rør ikke ved mig! for jeg er ennu ikke faret op til Faderen; men gå til mine brødre og si til dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader, og til min Gud og eders Gud!

Apostlenes-gjerninge 1:9
Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine.

Efeserne 4:8-10
Derfor sier Skriften: Han fór op i det høie og bortførte fanger, han gav menneskene gaver. …

Hebreerne 1:3
han som er avglansen av hans herlighet og avbilledet av hans vesen og bærer alle ting ved sin krafts ord, og som derfor, da han hadde gjort renselse for våre synder, satte sig ved Majestetens høire hånd i det høie,

Hebreerne 4:14
Eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, Jesus, Guds Sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen.

Lenker
Lukas 24:51 InterlineærtLukas 24:51 flerspråkligLucas 24:51 SpanskLuc 24:51 FranskLukas 24:51 TyskeLukas 24:51 ChineseLuke 24:51 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 24
50Og han førte dem ut imot Betania, og han løftet op sine hender og velsignet dem; 51og det skjedde da han velsignet dem, at han skiltes fra dem og blev optatt til himmelen. 52Og de tilbad ham og vendte tilbake til Jerusalem med stor glede, …
Kryssreferanser
Markus 16:19
Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd.

Lukas 24:50
Og han førte dem ut imot Betania, og han løftet op sine hender og velsignet dem;

Lukas 24:52
Og de tilbad ham og vendte tilbake til Jerusalem med stor glede,

Apostlenes-gjerninge 1:9
Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine.

Lukas 24:50
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden