Parallell Bibelvers Norsk (1930) For hyrdene var uforstandige og søkte ikke Herren; derfor fór de ikke vist frem, og hele deres hjord blev adspredt. Dansk (1917 / 1931) Thi dumme er Hyrderne, HERREN søger de ikke, duer derfor til intet, og hele deres Hjord er spredt.« Svenska (1917) Ty herdarna voro oförnuftiga, de frågade icke efter HERREN; därför hade de ingen framgång, och hela deras hjord blev förskingrad. King James Bible For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered. English Revised Version For the shepherds are become brutish, and have not inquired of the LORD: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. Bibelen Kunnskap Treasury the pastors. Jeremias 10:8,14 Jeremias 2:8 Jeremias 5:31 Jeremias 8:9 Jeremias 12:10 Jeremias 23:9 Esaias 56:10-12 Esekiel 22:25-30 Esekiel 34:2-10 Johannes 10:12,13 Sakarias 10:3 their. Jeremias 23:1 Jeremias 49:32 Jeremias 50:17 Esekiel 34:5,6,12 Sakarias 13:7 Lenker Jeremias 10:21 Interlineært • Jeremias 10:21 flerspråklig • Jeremías 10:21 Spansk • Jérémie 10:21 Fransk • Jeremia 10:21 Tyske • Jeremias 10:21 Chinese • Jeremiah 10:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 10 …20Mitt telt er ødelagt, og alle mine snorer er slitt av; mine barn har gått bort fra mig og er ikke mere; det er ingen som slår op mitt telt mere eller henger op mine tepper. 21For hyrdene var uforstandige og søkte ikke Herren; derfor fór de ikke vist frem, og hele deres hjord blev adspredt. 22Det lyder et budskap! Se, det kommer, og stort bulder fra landet i nord, og Judas byer skal gjøres til en ørken, til en bolig for sjakaler. Kryssreferanser Jeremias 2:8 Prestene sa ikke: Hvor er Herren? Og de som syslet med loven, kjente mig ikke, og hyrdene falt fra mig, og profetene spådde ved Ba'al og fulgte dem som ikke kan hjelpe*. Jeremias 22:30 Så sier Herren: Skriv denne mann op som barnløs, som en mann som ingen lykke har i sine levedager! For ingen av hans ætt skal mere få lykke til å sitte på Davids trone og herske over Juda. Jeremias 23:1 Ve de hyrder som ødelegger og adspreder den hjord jeg før, sier Herren. Jeremias 23:2 Derfor sier Herren, Israels Gud, så om de hyrder som røkter mitt folk: I har adspredt mine får og jaget dem bort og ikke sett efter dem; se, jeg hjemsøker eder for eders onde gjerninger, sier Herren. Esekiel 34:2 Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte? Esekiel 34:5 Og således blev de adspredt, fordi de ingen hyrde hadde; de blev til føde for alle markens ville dyr og blev adspredt. |