Parallell Bibelvers
Norsk (1930)Men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå,
Dansk (1917 / 1931)Men dersom nogen paa Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Straa,
Svenska (1917)men om någon bygger på den grunden med guld, silver och dyrbara stenar eller med trä, hö och strå,
King James BibleNow if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
English Revised VersionBut if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
Bibelen Kunnskap Treasury
gold.
Salmenes 19:10
De er kosteligere enn gull, ja fint gull i mengde, og søtere enn honning, ja honning som drypper av kakene.
Salmenes 119:72
Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv.
Salomos Ordsprog 8:10
Ta imot min tilrettevisning istedenfor sølv, og ta imot kunnskap fremfor utsøkt gull!
Salomos Ordsprog 16:16
Å vinne visdom - hvor meget bedre er det ikke enn gull! Og å vinne forstand er mere verdt enn sølv.
Esaias 60:17
I stedet for kobber vil jeg gi gull, i stedet for jern vil jeg gi sølv, i stedet for tre kobber og i stedet for sten jern, og jeg vil gjøre fred til din øvrighet og rettferdighet til din styrer.
1 Timoteus 4:6
Når du lærer brødrene dette, da er du en god Kristi Jesu tjener, idet du nærer dig med troens og den gode lærdoms ord som du har fulgt.
2 Timoteus 2:20
Men i et stort hus er det ikke bare kar av gull og sølv, men også kar av tre og ler, og nogen til ære, andre til vanære.
1 Peters 1:7
forat eders prøvede tro, som er meget kosteligere enn det forgjengelige gull, som dog prøves ved ild, må finnes til lov og pris og ære i Jesu Kristi åpenbarelse,
Apenbaring 3:18
så råder jeg dig at du kjøper av mig gull, glødet i ild, forat du kan bli rik, og hvite klær, forat du kan klæ dig i dem og din nakenhets skam ikke skal bli åpenbaret, og øiensalve til å salve dine øine med, forat du kan se!
precious.
Esaias 54:11-13
Du arme som er bortrevet av storm, som ingen trøst har funnet! Se, jeg legger dine stener i blyglans og bygger din grunnmur med safirer; …
Apenbaring 21:18
Og dens mur var bygget av jaspis, og staden var av rent gull, lik rent glass.
wood.
Salomos Ordsprog 30:6
Legg ikke noget til hans ord, forat han ikke skal straffe dig, og du stå som en løgner!
Jeremias 23:28
Den profet som har en drøm, han får fortelle en drøm, og den som har mitt ord, han skal tale mitt ord i sannhet! Hvad har halmen å gjøre med kornet? sier Herren.
Matteus 15:6-9
Og I har gjort Guds lov til intet for eders vedtekts skyld. …
Apostlenes-gjerninge 20:30
ja, blandt eder selv skal det fremstå menn som fører forvendt tale for å lokke disiplene efter sig.
Romerne 16:17
Men jeg formaner eder, brødre, til å holde øie med dem som volder tvedrakten og anstøtene imot den lære som I har lært, og gå av veien for dem;
2 Korintierne 2:17
For vi er ikke, som de mange, slike at vi forfalsker Guds ord til egen vinning; men som i renhet, ja som av Gud, taler vi for Guds åsyn i Kristus.
2 Korintierne 4:2
men vi har sagt oss løs fra alle skammelige snikveier og farer ikke frem med list, heller ikke forfalsker vi Guds ord, men ved å kunngjøre sannheten anbefaler vi oss til alle menneskers samvittighet for Guds åsyn.
Kolossenserne 2:8,18-23
Se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter Kristus. …
1 Timoteus 4:1-3,7
Men Ånden sier med tydelige ord at i de kommende tider skal nogen falle fra troen, idet de holder sig til forførende ånder og djevlers lærdommer …
1 Timoteus 6:3
Dersom nogen farer med fremmed lære og ikke holder sig til vår Herre Jesu Kristi sunde ord og den lære som hører til gudsfrykt,
2 Timoteus 2:16-18
Men hold dig fra det vanhellige tomme snakk! for de går alltid videre i ugudelighet, …
2 Timoteus 3:7,13
og alltid lærer og aldri kan komme til sannhets erkjennelse. …
2 Timoteus 4:3
For det skal komme en tid da de ikke skal tåle den sunde lære, men efter sine egne lyster ta sig selv lærere i hopetall, fordi det klør dem i øret,
Titus 1:9-11
en som holder fast ved det troverdige ord efter læren, forat han kan være i stand til både å formane ved den sunde lære og å tale til rette dem som sier imot. …
Titus 3:9-11
men dårlige stridsspørsmål og ættetavler og kiv og trette om loven skal du holde dig fra; for de er unyttige og gagnløse. …
Hebreerne 13:9
La eder ikke føre på avveie ved mange forskjellige og fremmede lærdommer! for det er godt at hjertet blir styrket ved nåden, ikke ved mat, som ikke har gagnet dem som gav sig av dermed.
Apenbaring 2:14
Men jeg har nogen få ting imot dig: at du har nogen der som holder fast ved Bileams lære, han som lærte Balak å legge anstøt for Israels barn, å ete avguds-offer og drive hor;
Lenker
1 Korintierne 3:12 Interlineært •
1 Korintierne 3:12 flerspråklig •
1 Corintios 3:12 Spansk •
1 Corinthiens 3:12 Fransk •
1 Korinther 3:12 Tyske •
1 Korintierne 3:12 Chinese •
1 Corinthians 3:12 Engelsk •
Bible Apps •
Bible Hub
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen,
ParadigmsMasterPro.com.
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen