Matteus 15:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og I har gjort Guds lov til intet for eders vedtekts skyld.

Dansk (1917 / 1931)
Og I have ophævet Guds Lov for eders Overleverings Skyld.

Svenska (1917)
I haven så gjort Guds budord om intet, för edra stadgars skull.

King James Bible
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.

English Revised Version
he shall not honour his father. And ye have made void the word of God because of your tradition.
Bibelen Kunnskap Treasury

honour.

1 Timoteus 5:3,4,8,16
Hedre enker som virkelig er enker! …

Thus.

Salmenes 119:126,139
Det er tid for Herren å gripe inn; de har brutt din lov. …

Jeremias 8:8
Hvorledes kan I si: Vi er vise, og Herrens lov har vi hos oss? Sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den.

Hoseas 4:6
Mitt folk går til grunne fordi det ikke har kunnskap; fordi du har forkastet kunnskapen, forkaster jeg dig, så du ikke skal tjene mig som prest; du glemte din Guds lov, derfor vil også jeg glemme dine barn.

Malakias 2:7-9
For en prests leber skal holde fast ved kunnskap, og lov skal hentes fra hans munn; for han er Herrens, hærskarenes Guds sendebud. …

Markus 7:13
og således gjør I Guds ord til intet ved eders vedtekt, som I har pålagt menneskene. Og meget av samme slag gjør I.

Romerne 3:31
Ophever vi da loven ved troen? Langt derifra! vi stadfester loven.

Lenker
Matteus 15:6 InterlineærtMatteus 15:6 flerspråkligMateo 15:6 SpanskMatthieu 15:6 FranskMatthaeus 15:6 TyskeMatteus 15:6 ChineseMatthew 15:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 15
5men I sier: Den som sier til far eller mor: Det du skulde hatt til hjelp av mig, det gir jeg til templet - han skylder ikke å hedre sin far eller sin mor. 6Og I har gjort Guds lov til intet for eders vedtekts skyld. 7I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa: …
Kryssreferanser
Matteus 15:5
men I sier: Den som sier til far eller mor: Det du skulde hatt til hjelp av mig, det gir jeg til templet - han skylder ikke å hedre sin far eller sin mor.

Matteus 15:7
I hyklere! rett spådde Esaias om eder da han sa:

Matteus 15:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden