Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men alt dette er av Gud, som forlikte oss med sig selv ved Kristus og gav oss forlikelsens tjeneste, Dansk (1917 / 1931) Men alt dette er fra Gud, som forligte os med sig selv ved Kristus og gav os Forligelsens Tjeneste, Svenska (1917) Men alltsammans kommer från Gud, som har försonat oss med sig själv genom Kristus och givit åt oss försoningens ämbete. King James Bible And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; English Revised Version But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation; Bibelen Kunnskap Treasury all. Johannes 3:16,27 Romerne 11:36 1 Korintierne 1:30 1 Korintierne 8:6 1 Korintierne 12:6 Kolossenserne 1:16,17 Jakobs 1:17 who. 3 Mosebok 6:30 Esekiel 45:15 Daniel 9:24 Romerne 5:1,10,11 *Gr: Efeserne 2:16 Kolossenserne 1:20,21 Hebreerne 2:17 1 Johannes 2:2 1 Johannes 4:10 hath given. 2 Korintierne 5:19,20 Esaias 52:7 Esaias 57:19 Markus 16:15,16 Lukas 10:5 Lukas 24:47 Apostlenes-gjerninge 10:36 Apostlenes-gjerninge 13:38 Apostlenes-gjerninge 13:39 Efeserne 2:17 Kolossenserne 1:20 Lenker 2 Korintierne 5:18 Interlineært • 2 Korintierne 5:18 flerspråklig • 2 Corintios 5:18 Spansk • 2 Corinthiens 5:18 Fransk • 2 Korinther 5:18 Tyske • 2 Korintierne 5:18 Chinese • 2 Corinthians 5:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 5 …17Derfor, dersom nogen er i Kristus, da er han en ny skapning; det gamle er forganget, se, alt er blitt nytt! 18Men alt dette er av Gud, som forlikte oss med sig selv ved Kristus og gav oss forlikelsens tjeneste, 19fordi Gud i Kristus forlikte verden med sig selv, så han ikke tilregner dem deres overtredelser og har nedlagt i oss ordet om forlikelsen. … Kryssreferanser Romerne 5:10 For så sant vi blev forlikt med Gud ved hans Sønns død da vi var fiender, så skal vi så meget mere bli frelst ved hans liv efterat vi er blitt forlikt; Romerne 5:11 ja, ikke bare det, men vi roser oss også av Gud ved vår Herre Jesus Kristus, ved hvem vi nu har fått forlikelsen. 1 Korintierne 3:5 Hvad er da Apollos? eller hvad er Paulus? Tjenere ved hvem I kom til troen, og det efter som Herren gav enhver. 1 Korintierne 11:12 for likesom kvinnen er av mannen, så er også mannen ved kvinnen, og alt er av Gud. Efeserne 2:16 og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet. Kolossenserne 1:20 og ved ham å forlike alle ting med sig, idet han gjorde fred ved hans korses blod, - ved ham, enten det er de på jorden eller de i himlene. Kolossenserne 1:22 eder har han nu forlikt i hans jordiske legeme ved døden, for å fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sitt åsyn, |