2 Korintierne 8:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter,

Dansk (1917 / 1931)
Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder,

Svenska (1917)
Vi vilja meddela eder, käre bröder, huru Guds nåd har verkat i Macedoniens församlingar.

King James Bible
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

English Revised Version
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;
Bibelen Kunnskap Treasury

we.

2 Korintierne 8:19
Og ikke bare det, men som også er valgt av menighetene til å reise sammen med oss med denne kjærlighetsgave som kommer i stand ved vår tjeneste, for å fremme Herrens egen ære og vår redebonhet;

the grace.

2 Korintierne 8:2-7
at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet. …

2 Korintierne 9:12
For den hjelp som ydes ved denne tjeneste, råder ikke bare bot på de helliges trang, men bærer også rik frukt ved manges takksigelser til Gud,

Apostlenes-gjerninge 11:23
da han kom dit og så Guds nåde, gledet han sig, og han formante alle til at de med hjertets forsett skulde holde fast ved Herren;

1 Korintierne 15:10
men av Guds nåde er jeg det jeg er, og hans nåde mot mig har ikke vært forgjeves, men jeg har arbeidet mere enn de alle, dog ikke jeg, men Guds nåde som er med mig.

Efeserne 3:8
Mig, den aller ringeste av alle hellige, blev denne nåde gitt å forkynne hedningene evangeliet om Kristi uransakelige rikdom,

Kolossenserne 1:29
For dette arbeider jeg og, idet jeg strider ved hans kraft, som virker i mig med styrke.

churches.

2 Korintierne 9:2,4
jeg kjenner jo eders redebonhet, som jeg roser eder for hos makedonierne, idet jeg sier: Akaia har vært rede like fra ifjor; og eders nidkjærhet tilskyndte så mange. …

2 Korintierne 11:9
for det jeg manglet, det utfylte brødrene som kom fra Makedonia, og i alle måter har jeg holdt mig og vil holde mig fra å falle eder til byrde.

Apostlenes-gjerninge 16:9
Og et syn viste sig om natten for Paulus: Det stod en mann fra Makedonia og bad ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss!

Romerne 15:26
For Makedonia og Akaia har villet gjøre et sammenskudd for de fattige blandt de hellige i Jerusalem.

1 Tessalonikerne 1:7,8
så I er blitt et forbillede for alle de troende i Makedonia og Akaia. …

1 Tessalonikerne 4:10
I gjør det jo også mot alle brødrene i hele Makedonia. Dog formaner vi eder, brødre, at I enn mere gjør fremgang deri,

Lenker
2 Korintierne 8:1 Interlineært2 Korintierne 8:1 flerspråklig2 Corintios 8:1 Spansk2 Corinthiens 8:1 Fransk2 Korinther 8:1 Tyske2 Korintierne 8:1 Chinese2 Corinthians 8:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 8
1Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter, 2at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 16:9
Og et syn viste sig om natten for Paulus: Det stod en mann fra Makedonia og bad ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss!

Apostlenes-gjerninge 24:17
Da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre,

Romerne 15:26
For Makedonia og Akaia har villet gjøre et sammenskudd for de fattige blandt de hellige i Jerusalem.

2 Korintierne 8:5
og de gav ikke bare således som vi håpet, men de gav sig selv først til Herren og til oss ved Guds vilje,

2 Korintierne 7:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden