Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. Dansk (1917 / 1931) Og jeg formaner eder des mere til at gøre dette, for at jeg desto snarere kan gives eder igen. Svenska (1917) Och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder. King James Bible But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. English Revised Version And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner. Bibelen Kunnskap Treasury that I. Romerne 1:10-12 Romerne 15:31,32 Filemon 1:22 Lenker Hebreerne 13:19 Interlineært • Hebreerne 13:19 flerspråklig • Hebreos 13:19 Spansk • Hébreux 13:19 Fransk • Hebraeer 13:19 Tyske • Hebreerne 13:19 Chinese • Hebrews 13:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 13 …18Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker. 19Og jeg ber eder dess mere å gjøre dette forat jeg dess snarere må bli gitt eder tilbake. Kryssreferanser Filemon 1:22 Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder. Hebreerne 13:22 Jeg ber eder, brødre, ta dette formaningens ord vel op; for jeg har skrevet til eder i korthet. |