Parallell Bibelvers Norsk (1930) derfor harmedes jeg på denne slekt og sa: De farer alltid vill i hjertet; men de kjente ikke mine veier, Dansk (1917 / 1931) Derfor harmedes jeg paa denne Slægt og sagde: De fare altid vild i Hjertet; men de kendte ikke mine Veje, Svenska (1917) Därför blev jag förtörnad på det släktet och sade: 'Alltid fara de vilse med sina hjärtan.' Men de ville icke veta av mina vägar. King James Bible Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. English Revised Version Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do alway err in their heart: But they did not know my ways; Bibelen Kunnskap Treasury I was. 1 Mosebok 6:6 Dommernes 10:16 Salmenes 78:40 Esaias 63:10 Markus 3:5 Efeserne 4:30 err. Hebreerne 3:12 Salmenes 78:8 Esaias 28:7 Hoseas 4:12 Johannes 3:19,20 Johannes 8:45 Romerne 1:28 2 Tessalonikerne 2:10-12 they have. Salmenes 67:2 Salmenes 95:10 Salmenes 147:20 Jeremias 4:22 Romerne 3:7 Lenker Hebreerne 3:10 Interlineært • Hebreerne 3:10 flerspråklig • Hebreos 3:10 Spansk • Hébreux 3:10 Fransk • Hebraeer 3:10 Tyske • Hebreerne 3:10 Chinese • Hebrews 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 3 …9hvor eders fedre fristet mig ved å sette mig på prøve, enda de så mine gjerninger i firti år; 10derfor harmedes jeg på denne slekt og sa: De farer alltid vill i hjertet; men de kjente ikke mine veier, 11så jeg svor i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile! Kryssreferanser Salmenes 95:10 Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier. Matteus 20:24 Da de ti hørte dette, blev de harme på de to brødre. |