Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han så omkring på dem med harme, full av sorg over deres hjertes forherdelse, og sa til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og hans hånd blev frisk igjen. Dansk (1917 / 1931) Og han saa omkring paa dem med Vrede, bedrøvet over deres Hjertes Forhærdelse, og siger til Manden: »Ræk din Haand ud!« og han rakte den ud, og hans Haand blev sund igen. Svenska (1917) Då såg han sig omkring på dem med vrede, bedrövad över deras hjärtans förstockelse, och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den; och hans hand blev frisk igen. -- King James Bible And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. English Revised Version And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored. Bibelen Kunnskap Treasury with anger. Lukas 6:10 Lukas 13:15 Efeserne 4:26 Apenbaring 6:16 grieved. 1 Mosebok 6:6 Dommernes 10:16 Nehemias 13:8 Salmenes 95:10 Esaias 63:9,10 Lukas 19:40-44 Efeserne 4:30 Hebreerne 3:10,17 hardness. Esaias 6:9,10 Esaias 42:18-20 Esaias 44:18-20 Matteus 13:14,15 Romerne 11:7-10,25 2 Korintierne 3:14 Efeserne 4:18 Stretch. 1 Kongebok 13:6 Matteus 12:13 Lukas 6:10 Lukas 17:14 Johannes 5:8,9 Johannes 9:7 Hebreerne 5:9 Lenker Markus 3:5 Interlineært • Markus 3:5 flerspråklig • Marcos 3:5 Spansk • Marc 3:5 Fransk • Markus 3:5 Tyske • Markus 3:5 Chinese • Mark 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 3 …4Og han sa til dem: Er det tillatt på sabbaten å gjøre godt eller å gjøre ondt, å berge liv eller å slå ihjel? Men de tidde. 5Og han så omkring på dem med harme, full av sorg over deres hjertes forherdelse, og sa til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og hans hånd blev frisk igjen. 6Og fariseerne gikk ut og holdt straks råd imot ham sammen med herodianerne, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Kryssreferanser Markus 3:4 Og han sa til dem: Er det tillatt på sabbaten å gjøre godt eller å gjøre ondt, å berge liv eller å slå ihjel? Men de tidde. Lukas 6:10 Og han så omkring på dem alle og sa til ham: Rekk din hånd ut! Og han gjorde så, og hans hånd blev frisk igjen. Efeserne 4:18 formørket i sin tanke, fremmedgjort for Guds liv ved den vankundighet som er i dem på grunn av deres hjertes forherdelse, Apenbaring 6:16 og de sier til fjellene og hamrene: Fall over oss og skjul oss for hans åsyn som sitter på tronen, og for Lammets vrede! |