Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset. Dansk (1917 / 1931) Og da han saa dem, sagde han til dem: »Gaar hen og fremstiller eder for Præsterne!« Og det skete, medens de gik bort, bleve de rensede. Svenska (1917) När han fick se dem, sade han till dem: »Gån och visen eder för prästerna.» Och medan de voro på väg dit, blevo de rena. King James Bible And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. English Revised Version And when he saw them, he said unto them, Go and shew yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed. Bibelen Kunnskap Treasury Go. Lukas 5:14 3 Mosebok 13:1,2 *etc: 3 Mosebok 14:2 *etc: Matteus 3:15 Matteus 8:4 as. 2 Kongebok 5:14 Esaias 65:24 Matteus 8:3 Johannes 2:5 Johannes 4:50-53 Johannes 9:7 Johannes 11:10 Lenker Lukas 17:14 Interlineært • Lukas 17:14 flerspråklig • Lucas 17:14 Spansk • Luc 17:14 Fransk • Lukas 17:14 Tyske • Lukas 17:14 Chinese • Luke 17:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 17 …13og de ropte høit: Jesus, mester! miskunn dig over oss! 14Og da han så dem, sa han til dem: Gå bort og te eder for prestene! Og det skjedde mens de var på veien, at de blev renset. 15Men en av dem vendte tilbake, da han så at han var helbredet, og han priste Gud med høi røst, … Kryssreferanser 3 Mosebok 14:1 Og Herren talte til Moses og sa: 3 Mosebok 14:2 Dette er loven om den spedalske, når han skal renses: Han skal føres til presten; Matteus 8:4 Og Jesus sa til ham: Se til at du ikke sier det til nogen; men gå og te dig for presten, og bær frem det offer Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! Lukas 5:14 Og han bød ham at han ikke skulde si det til nogen; men gå og te dig for presten og ofre for din renselse, således som Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! |