Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse. Dansk (1917 / 1931) for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk. Svenska (1917) för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning. King James Bible That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. English Revised Version That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. Bibelen Kunnskap Treasury That Salmenes 98:2,3 Esters 8:15-17 Sakarias 8:20-23 Apostlenes-gjerninge 9:31 thy way Apostlenes-gjerninge 13:10 Apostlenes-gjerninge 18:25 Apostlenes-gjerninge 22:4 saving Salmenes 43:5 Salmenes 66:1-4 Salmenes 117:2 Esaias 49:6 Matteus 28:19 Lukas 2:30,31 Lukas 3:6 Titus 2:11 Lenker Salmenes 67:2 Interlineært • Salmenes 67:2 flerspråklig • Salmos 67:2 Spansk • Psaume 67:2 Fransk • Psalm 67:2 Tyske • Salmenes 67:2 Chinese • Psalm 67:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 67 1Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. (2) Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, sela, 2forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse. 3Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 18:25 Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp. Titus 2:11 For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker, 1 Kongebok 8:43 så vil du høre det i himmelen, der hvor du bor, og gjøre alt som den fremmede roper til dig om, så alle jordens folk må lære å kjenne ditt navn og frykte dig likesom ditt folk Israel og forstå at det er ditt navn som det nevnes med dette hus som jeg har bygget. Salmenes 98:2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine. Esaias 52:10 Herren avdekker sin hellige arm for alle folkenes øine, og alle jordens ender får se vår Guds frelse. |