Parallell Bibelvers Norsk (1930) For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg blev meget glad, da der kom Brødre og vidnede om Sandheden i dig, hvorledes du vandrer i Sandheden. Svenska (1917) Ty det gjorde mig stor glädje, då några av bröderna kommo och vittnade om den sanning som bor i dig, eftersom du ju vandrar i sanningen. King James Bible For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth. English Revised Version For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth. Bibelen Kunnskap Treasury I. 3 Johannes 1:4 See on 2 Johannes 1:4 Filippenserne 1:4 1 Tessalonikerne 2:19,20 when. Romerne 1:8,9 2 Korintierne 7:6,7 Efeserne 1:15,16 Kolossenserne 1:7,8 1 Tessalonikerne 3:6-9 the truth. 2 Johannes 1:2,4 Salmenes 119:11 Lenker 3 Johannes 1:3 Interlineært • 3 Johannes 1:3 flerspråklig • 3 Juan 1:3 Spansk • 3 Jean 1:3 Fransk • 3 Johannes 1:3 Tyske • 3 Johannes 1:3 Chinese • 3 John 1:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Johannes 1 …2Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt. 3For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet. 4Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten. Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 1:15 Og i disse dager stod Peter op midt iblandt brødrene der var samlet en flokk på omkring et hundre og tyve og han sa: 1 Korintierne 13:6 den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet; Galaterne 6:10 La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk! 2 Johannes 1:4 Jeg har gledet mig meget fordi jeg har funnet nogen av dine barn som vandrer i sannhet, således som vi har fått påbud av Faderen. 3 Johannes 1:2 Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt. 3 Johannes 1:5 Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede, 3 Johannes 1:10 Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten. |