Salomos Høisang 2:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg er Sarons Rose, Dalenes Lilje.

Svenska (1917)
»Jag är ett ringa blomster i Saron, en lilja i dalen.»

King James Bible
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.

English Revised Version
I AM a rose of Sharon, a lily of the valleys.
Bibelen Kunnskap Treasury

rose

Salmenes 85:11
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.

Esaias 35:1,2
Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje. …

lily .

Salomos Høisang 6:3
Jeg tilhører min elskede, og min elskede tilhører mig, han som vokter sin hjord blandt liljene.

is

57:15:00

Lenker
Salomos Høisang 2:1 InterlineærtSalomos Høisang 2:1 flerspråkligCantares 2:1 SpanskCantique des Cantiqu 2:1 FranskHohelied 2:1 TyskeSalomos Høisang 2:1 ChineseSong of Solomon 2:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Høisang 2
1Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje. 2Som en lilje blandt torner, så er min venninne blandt de unge kvinner.…
Kryssreferanser
1 Krønikebok 5:16
Og de bodde i Gilead i Basan og tilhørende byer og på alle Sarons jorder, sa langt de strakte sig.

Salomos Høisang 5:13
Hans kinner er som velluktende blomstersenger, som det vokser krydderurter i; hans leber er som liljer, de drypper av flytende myrra.

Salomos Høisang 6:2
Min elskede er gått ned til sin have, til de velluktende blomstersenger, for å vokte sin hjord i havene og for å sanke liljer.

Esaias 33:9
Landet visner og sykner bort; Libanon står skamfull og visner; Saron er som den øde mark, og Basan og Karmel ryster løvet av.

Esaias 35:1
Ørkenen og det tørre land skal glede sig, og den øde mark skal juble og blomstre som en lilje.

Esaias 35:2
Den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; Libanons herlighet er gitt den, Karmels og Sarons prakt; de skal se Herrens herlighet, vår Guds prakt.

Hoseas 14:5
Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon.

Salomos Høisang 1:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden