Parallell Bibelvers Norsk (1930) Landet visner og sykner bort; Libanon står skamfull og visner; Saron er som den øde mark, og Basan og Karmel ryster løvet av. Dansk (1917 / 1931) Landet blegner og sygner, Libanon skæmmes og visner; Saron er som en Ørken, Basan og Karmel uden Løv. Svenska (1917) Landet ligger sörjande och försmäktar, Libanon blyges och står förvissnat, Saron har blivit likt en hedmark, Basans och Karmels skogar fälla sina löv. King James Bible The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. English Revised Version The land mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and withereth away: Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves. Bibelen Kunnskap Treasury earth Esaias 1:7,8 Esaias 24:1,4-6,19,20 Jeremias 4:20-26 Lebanon Esaias 14:8 Esaias 37:24 Sakarias 11:1-3 hewn down. Esaias 35:2 Esaias 65:10 Salomos Høisang 2:1 Bashan 5 Mosebok 3:4 Jeremias 50:19 Mika 7:14 Nahum 1:4 Lenker Esaias 33:9 Interlineært • Esaias 33:9 flerspråklig • Isaías 33:9 Spansk • Ésaïe 33:9 Fransk • Jesaja 33:9 Tyske • Esaias 33:9 Chinese • Isaiah 33:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 33 …8Allfarveiene er øde, det er ingen veifarende mere - han* har brutt pakten**, foraktet byene***, ikke aktet noget menneske. 9Landet visner og sykner bort; Libanon står skamfull og visner; Saron er som den øde mark, og Basan og Karmel ryster løvet av. 10Nu vil jeg stå op, sier Herren, nu vil jeg reise mig, nu vil jeg ikke lenger bli sittende. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:35 og alle som bodde i Lydda og Saron, så ham, og de omvendte sig til Herren. Salomos Høisang 2:1 Jeg er Sarons blomst, dalenes lilje. Esaias 2:13 både over alle Libanons sedrer, de høie og ophøiede, og over alle Basans eker Esaias 3:26 Og hennes* porter klager og sørger, og utplyndret sitter hun på jorden. Esaias 10:34 og den tette skog hugges ned med øksen, og Libanon faller for den Veldige*. Esaias 24:1 Se, Herren tømmer jorden og legger den øde; han omskifter dens skikkelse og adspreder dem som bor på den. Esaias 24:4 Jorden sørger og visner bort; jorderike sykner og visner bort; de ypperste av dem som bor på jorden, sykner bort. Esaias 29:2 Da vil jeg gjøre det trangt for Ariel, og der skal være sorg og jammer; men så skal det* bli mig et virkelig Ariel. Esaias 35:2 Den skal blomstre og juble, ja juble og synge med fryd; Libanons herlighet er gitt den, Karmels og Sarons prakt; de skal se Herrens herlighet, vår Guds prakt. Esaias 65:10 Og Saron skal bli til en beitemark for småfe, og Akors dal til et hvilested for storfe, til gagn for mitt folk, som søker mig. Hoseas 4:3 Derfor skal landet visne, og alt det som bor der, skal vansmekte, både markens dyr og himmelens fugler, endog havets fisker skal utryddes. Nahum 1:4 Han truer havet og tørker det ut, og alle elvene gjør han tørre; Basan visner og Karmel, og Libanons blomst visner bort. |