Parallell Bibelvers Norsk (1930) som han rikelig gav oss i og med all visdom og forstand, Dansk (1917 / 1931) som han rigelig tildelte os i al Visdom og Forstand, Svenska (1917) Och denna nåd har han i överflödande mått låtit komma oss till del, med all vishet och allt förstånd, King James Bible Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence; English Revised Version which he made to abound toward us in all wisdom and prudence, Bibelen Kunnskap Treasury he. Romerne 5:15,20,21 in. Efeserne 1:11 Efeserne 3:10 Salmenes 104:24 Salomos Ordsprog 8:12 Esaias 52:13 Daniel 2:20,21 Matteus 11:19 Romerne 11:33 1 Korintierne 1:19-24 1 Korintierne 2:7 Kolossenserne 2:3 Judas 1:25 Apenbaring 5:12 Lenker Efeserne 1:8 Interlineært • Efeserne 1:8 flerspråklig • Efesios 1:8 Spansk • Éphésiens 1:8 Fransk • Epheser 1:8 Tyske • Efeserne 1:8 Chinese • Ephesians 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 …7i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, 8som han rikelig gav oss i og med all visdom og forstand, 9idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv … Kryssreferanser Efeserne 1:7 i hvem vi har forløsningen ved hans blod, syndenes forlatelse, efter hans nådes rikdom, Efeserne 1:9 idet han kunngjorde oss sin viljes hemmelighet efter sitt frie råd, som han fattet hos sig selv |