Parallell Bibelvers Norsk (1930) Blandt alle disse folk var det syv hundre utvalgte menn som var kjevhendte; av dem rammet enhver på et hår når han slynget med sten, og feilte ikke. Dansk (1917 / 1931) af alle disse Krigsfolk var 700 udvalgte Krigere kejthaandede; de kunde alle slynge med Sten, saa de ramte paa et Haar uden at fejle. Svenska (1917) Bland allt detta folk funnos sju hundra utvalda män som voro vänsterhänta; alla dessa kunde med slungstenen träffa på håret, utan att fela. King James Bible Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss. English Revised Version Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair-breadth, and not miss. Bibelen Kunnskap Treasury 700 men left-handed seem therefore to have been made slingers, because they could not use the right hand, which is employed in managing heavier arms; and they could discharge the stones from the sling in a direction against which their opponents were not upon their guard, and thus do the greater execution. Dommernes 3:15 1 Krønikebok 12:2 sling stones 600 feet distances. 1 Samuels 17:40,49,50 1 Samuels 25:29 2 Krønikebok 26:14 Lenker Dommernes 20:16 Interlineært • Dommernes 20:16 flerspråklig • Jueces 20:16 Spansk • Juges 20:16 Fransk • Richter 20:16 Tyske • Dommernes 20:16 Chinese • Judges 20:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 20 …15Samme dag blev Benjamins barn fra byene mønstret; det var seks og tyve tusen mann som kunde dra sverd; i denne mønstring var Gibeas innbyggere, syv hundre utvalgte menn, ikke medregnet. 16Blandt alle disse folk var det syv hundre utvalgte menn som var kjevhendte; av dem rammet enhver på et hår når han slynget med sten, og feilte ikke. 17Og da Israels menn - Benjamin fraregnet - blev mønstret, utgjorde de fire hundre tusen mann som kunde dra sverd; hver av dem var en krigsmann. Kryssreferanser Dommernes 3:15 Da ropte Israels barn til Herren, og Herren opreiste dem en frelser, benjaminitten Ehud, Geras sønn, en kjevhendt mann. Israels barn sendte ham engang med en gave til Eglon, kongen i Moab; Dommernes 20:17 Og da Israels menn - Benjamin fraregnet - blev mønstret, utgjorde de fire hundre tusen mann som kunde dra sverd; hver av dem var en krigsmann. 1 Samuels 17:40 og tok sin stav i hånden og søkte sig ut fem glatte stener i bekken; dem la han i hyrdetasken som han hadde med sig, og sin slynge hadde han i hånden; og så gikk han frem mot filisteren. 1 Krønikebok 12:2 de var væbnet med bue og opøvd i å slynge stener og skyte piler med buen, både med høire og venstre hånd; de hørte til Sauls stammefrender, til benjaminittene. |