Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da ropte Israels barn til Herren, og Herren opreiste dem en frelser, benjaminitten Ehud, Geras sønn, en kjevhendt mann. Israels barn sendte ham engang med en gave til Eglon, kongen i Moab; Dansk (1917 / 1931) Men da Israeliterne raabte til HERREN, lod HERREN en Befrier fremstaa iblandt dem, Benjaminiten Ehud, Geras Søn, som var kejthaandet. Da Israeliterne engang sendte Ehud til Kong Eglon af Moab med Skat, Svenska (1917) Men Israels barn ropade till HERREN, och HERREN lät då bland dem en frälsare uppstå, benjaminiten Ehud, Geras son, en vänsterhänt man. När Israels barn genom honom skulle sända sina skänker till Eglon, konungen i Moab, King James Bible But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a man lefthanded: and by him the children of Israel sent a present unto Eglon the king of Moab. English Revised Version But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man lefthanded: and the children of Israel sent a present by him unto Eglon the king of Moab. Bibelen Kunnskap Treasury Amos 2679. BC 1325. An.Ex.Is.166. cried unto Dommernes 3:9 Salmenes 50:15 Salmenes 78:34 Salmenes 90:15 Jeremias 29:12,13 Jeremias 33:3 a Benjamite, or the son of Jemini. 44:3; not the right hand of the instruments he employed. Dommernes 20:16 1 Krønikebok 12:2 sent a present 1 Samuels 10:27 Salomos Ordsprog 18:16 Salomos Ordsprog 19:6 Salomos Ordsprog 21:14 Esaias 36:16 Lenker Dommernes 3:15 Interlineært • Dommernes 3:15 flerspråklig • Jueces 3:15 Spansk • Juges 3:15 Fransk • Richter 3:15 Tyske • Dommernes 3:15 Chinese • Judges 3:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 3 …14Og Israels barn tjente Eglon, kongen i Moab, i atten år. 15Da ropte Israels barn til Herren, og Herren opreiste dem en frelser, benjaminitten Ehud, Geras sønn, en kjevhendt mann. Israels barn sendte ham engang med en gave til Eglon, kongen i Moab; 16da gjorde Ehud sig et tveegget, alenlangt sverd og bandt det om sig under sine klær ved sin høire hofte. … Kryssreferanser Dommernes 3:14 Og Israels barn tjente Eglon, kongen i Moab, i atten år. Dommernes 3:16 da gjorde Ehud sig et tveegget, alenlangt sverd og bandt det om sig under sine klær ved sin høire hofte. Dommernes 20:16 Blandt alle disse folk var det syv hundre utvalgte menn som var kjevhendte; av dem rammet enhver på et hår når han slynget med sten, og feilte ikke. 1 Krønikebok 12:2 de var væbnet med bue og opøvd i å slynge stener og skyte piler med buen, både med høire og venstre hånd; de hørte til Sauls stammefrender, til benjaminittene. Salmenes 78:34 Når han herjet blandt dem, da spurte de efter ham og vendte om og søkte Gud |