Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og I skal påkalle mig og gå avsted og bede til mig, og jeg vil høre på eder, Dansk (1917 / 1931) Kalder I paa mig, vil jeg svare eder; beder I til mig, vil jeg høre eder; Svenska (1917) Och I skolen åkalla mig och gå åstad och bedja till mig, och jag vill höra på eder. King James Bible Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. English Revised Version And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. Bibelen Kunnskap Treasury Jeremias 31:9 Jeremias 33:3 Nehemias 2:4 Salmenes 10:17 Salmenes 50:15 Salmenes 102:16,17 Esaias 30:19 Esaias 65:24 Esekiel 36:37 Daniel 9:3 Sakarias 13:9 Matteus 7:7,8 Lenker Jeremias 29:12 Interlineært • Jeremias 29:12 flerspråklig • Jeremías 29:12 Spansk • Jérémie 29:12 Fransk • Jeremia 29:12 Tyske • Jeremias 29:12 Chinese • Jeremiah 29:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 29 …11For jeg vet de tanker jeg tenker om eder, sier Herren, fredstanker og ikke tanker til ulykke, å gi eder fremtid og håp. 12Og I skal påkalle mig og gå avsted og bede til mig, og jeg vil høre på eder, 13og I skal søke mig, og I skal finne mig når I søker mig av hele eders hjerte. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 6:38 og de omvender sig til dig av alt sitt hjerte og av all sin sjel i det land som de er bortført til og holdes fanget i, og de beder, vendt mot sitt land, som du har gitt deres fedre, og den stad du har utvalgt, og det hus jeg har bygget for ditt navn, Salmenes 50:15 og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig. Salmenes 145:19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem. Jeremias 33:3 Rop til mig, og jeg vil svare dig, og jeg vil forkynne dig store og ufattelige ting, ting som du ikke kjenner. Daniel 9:3 Da vendte jeg mitt ansikt til Gud Herren for å søke ham med bønn og ydmyke begjæringer under faste og i sekk og aske. |