Parallell Bibelvers Norsk (1930) For Herren har bygget Sion, han har åpenbaret sig i sin herlighet. Dansk (1917 / 1931) thi HERREN opbygger Zion, han lader sig se i sin Herlighed; Svenska (1917) när en gång HERREN har byggt upp Sion och uppenbarat sig i sin härlighet; King James Bible When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory. English Revised Version For the LORD hath built up Zion, he hath appeared in his glory; Bibelen Kunnskap Treasury when Salmenes 51:18 Salmenes 69:35 Salmenes 147:2 Esaias 2:2,3 Esaias 14:26 Esaias 66:18 Jeremias 31:4 Jeremias 33:7 he shall Salmenes 97:6 Esaias 60:1,2,7 Esaias 61:3 Mika 2:9 Sakarias 2:6-13 Lenker Salmenes 102:16 Interlineært • Salmenes 102:16 flerspråklig • Salmos 102:16 Spansk • Psaume 102:16 Fransk • Psalm 102:16 Tyske • Salmenes 102:16 Chinese • Psalm 102:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 …15Og hedningene skal frykte Herrens navn, og alle jordens konger din herlighet. 16For Herren har bygget Sion, han har åpenbaret sig i sin herlighet. 17Han har vendt sig til de hjelpeløses bønn, og han har ikke foraktet deres bønn. … Kryssreferanser Salmenes 51:18 Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer! Salmenes 147:2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han. Esaias 14:32 Hvad skal vi da svare hedningefolkets sendebud? - At Herren har grunnfestet Sion, og at der finner de ly de elendige i hans folk. Esaias 60:1 Stå op, bli lys! For ditt lys kommer, og Herrens herlighet går op over dig. Esaias 60:2 Se, mørke dekker jorden, og mulm folkene, men over dig skal Herren opgå, og over dig skal hans herlighet åpenbare sig, |