Parallell Bibelvers Norsk (1930) De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til Dansk (1917 / 1931) du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til Svenska (1917) De ödmjukas trängtan hör du, HERRE; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt King James Bible LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: English Revised Version LORD, thou hast heard the desire of the meek: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: Bibelen Kunnskap Treasury Lord Salmenes 9:12,18 Salmenes 37:4 Salmenes 145:19 Salomos Ordsprog 10:24 humble 2 Krønikebok 33:12,13 2 Krønikebok 34:27 Salomos Ordsprog 15:8 Matteus 5:3 Lukas 18:13,14 Jakobs 4:6,10 1 Peters 5:5 thou wilt prepare. Salmenes 112:7,8 1 Krønikebok 29:18 2 Krønikebok 29:36 2 Krønikebok 30:12 Salomos Ordsprog 16:1 Romerne 8:26 Efeserne 2:18 Efeserne 3:12 Jakobs 1:16,17 cause Salmenes 102:17 Esaias 65:24 Apostlenes-gjerninge 4:24-31 Apostlenes-gjerninge 12:5 1 Peters 3:12 Lenker Salmenes 10:17 Interlineært • Salmenes 10:17 flerspråklig • Salmos 10:17 Spansk • Psaume 10:17 Fransk • Psalm 10:17 Tyske • Salmenes 10:17 Chinese • Psalm 10:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 10 …16Herren er konge evindelig og alltid, hedningene blir utryddet av hans land! 17De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til 18for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel. Kryssreferanser 2 Mosebok 22:23 dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop, 1 Kongebok 9:3 Og Herren sa til ham: Jeg har hørt din bønn og ydmyke begjæring som du bar frem for mitt åsyn; jeg har helliget dette hus som du har bygget, så jeg lar mitt navn bo der til evig tid, og mine øine og mitt hjerte skal være der alle dager. 1 Krønikebok 29:18 Herre, du Abrahams, Isaks og Israels, våre fedres Gud! La dette alltid være ditt folks hjertelag og tanker, og vend deres hjerte til dig! Salmenes 9:18 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig. Salmenes 34:15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop. Salmenes 38:9 Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig. Salmenes 145:19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem. |