Parallell Bibelvers Norsk (1930) Rop til mig, og jeg vil svare dig, og jeg vil forkynne dig store og ufattelige ting, ting som du ikke kjenner. Dansk (1917 / 1931) Kald paa mig, saa vil jeg svare dig og kundgøre dig store og lønlige Ting, du ikke kender. Svenska (1917) Ropa till mig, så vill jag svara dig och förkunna för dig stora och förunderliga ting, som du icke känner. King James Bible Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not. English Revised Version Call unto me, and I will answer thee, and will shew thee great things, and difficult, which thou knowest not. Bibelen Kunnskap Treasury Call. Jeremias 29:12 5 Mosebok 4:7,29 1 Kongebok 8:47-50 Salmenes 50:15 Salmenes 91:15 Salmenes 145:18 Esaias 55:6,7 Esaias 65:24 Joel 2:32 Lukas 11:9,10 Apostlenes-gjerninge 2:21 Romerne 10:12,13 1 Korintierne 1:2 shew. Mika 7:15 Efeserne 3:20 mighty. Salmenes 25:14 Esaias 45:3 Esaias 48:6 Amos 3:7 Matteus 13:35 1 Korintierne 2:7-11 Apenbaring 2:17 Lenker Jeremias 33:3 Interlineært • Jeremias 33:3 flerspråklig • Jeremías 33:3 Spansk • Jérémie 33:3 Fransk • Jeremia 33:3 Tyske • Jeremias 33:3 Chinese • Jeremiah 33:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 33 …2Så sier Herren, som gjør det han vil, Herren som uttenker det for også å fullføre det, han hvis navn er Herren: 3Rop til mig, og jeg vil svare dig, og jeg vil forkynne dig store og ufattelige ting, ting som du ikke kjenner. 4For så sier Herren, Israels Gud, om husene i denne by og om husene til Judas konge, som er revet ned til forsvar mot fiendens voller og sverd: … Kryssreferanser Salmenes 50:15 og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig. Salmenes 91:15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære. Esaias 48:6 Du har hørt det; nu kan du se det alt sammen! Og I, må I ikke bekjenne det? Fra nu av kunngjør jeg noget nytt for dig, dulgte ting, som du ikke har visst om. Esaias 55:6 Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær! Esaias 55:7 Den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til Herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår Gud, for han skal mangfoldig forlate. Jeremias 23:35 Således skal I si hver til sin næste og hver til sin bror: Hvad har Herren svart? Hvad har Herren talt? Jeremias 29:12 Og I skal påkalle mig og gå avsted og bede til mig, og jeg vil høre på eder, Jeremias 32:17 Akk, Herre, Herre! Se, du er den som har gjort himmelen og jorden ved din store kraft og ved din utrakte arm; ingen ting er for vanskelig for dig, Jeremias 32:27 Se, jeg er Herren, alt kjøds Gud; skulde nogen ting være for vanskelig for mig? Daniel 2:18 forat de skulde bede himmelens Gud at han i sin barmhjertighet vilde åpenbare denne hemmelighet, så at ikke Daniel og hans medbrødre skulde bli drept sammen med Babels andre vismenn. Joel 2:32 Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst; for på Sions berg og i Jerusalem skal det være en flokk av undkomne, således som Herren har sagt, og blandt de undslopne skal de være som Herren kaller. |