Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Israels menn gikk frem til strid mot Benjamin, og Israels menn stilte sig i fylking mot dem bortimot Gibea. Dansk (1917 / 1931) Og Israels Mænd rykkede ud til Kamp imod Benjamin, og Israels Mænd stillede sig op til Kamp imod dem for at angribe Gibea. Svenska (1917) Därefter drogo Israels män ut till strid mot Benjamin; Israels män ställde upp sig till strid mot dem vid Gibea. King James Bible And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah. English Revised Version And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Dommernes 20:20 Interlineært • Dommernes 20:20 flerspråklig • Jueces 20:20 Spansk • Juges 20:20 Fransk • Richter 20:20 Tyske • Dommernes 20:20 Chinese • Judges 20:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 20 …19Så brøt Israels barn op om morgenen og leiret sig midt imot Gibea. 20Og Israels menn gikk frem til strid mot Benjamin, og Israels menn stilte sig i fylking mot dem bortimot Gibea. 21Da drog Benjamins barn ut av Gibea og slo den dag to og tyve tusen mann av Israel til jorden. … Kryssreferanser Dommernes 20:19 Så brøt Israels barn op om morgenen og leiret sig midt imot Gibea. Dommernes 20:21 Da drog Benjamins barn ut av Gibea og slo den dag to og tyve tusen mann av Israel til jorden. |