Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men folket, Israels menn, tok mot til sig og stilte sig atter i fylking på samme sted hvor de hadde stilt sig op den første dag - Dansk (1917 / 1931) Da drog Israeliterne op til Betel og græd lige til Aften for HERRENS Aasyn; og de adspurgte HERREN: »Skal jeg atter tage Kampen op med min Broder Benjamins Sønner?« Og HERREN svarede: »Drag op imod ham!« Svenska (1917) Folket, Israels män, tog dock åter mod till sig och ställde upp sig ännu en gång till strid på samma plats där de hade ställt upp sig första dagen. King James Bible And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day. English Revised Version And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day. Bibelen Kunnskap Treasury encouraged Dommernes 20:15,17 1 Samuels 30:6 2 Samuel 11:25 Salmenes 64:5 Lenker Dommernes 20:22 Interlineært • Dommernes 20:22 flerspråklig • Jueces 20:22 Spansk • Juges 20:22 Fransk • Richter 20:22 Tyske • Dommernes 20:22 Chinese • Judges 20:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 20 …21Da drog Benjamins barn ut av Gibea og slo den dag to og tyve tusen mann av Israel til jorden. 22Men folket, Israels menn, tok mot til sig og stilte sig atter i fylking på samme sted hvor de hadde stilt sig op den første dag - 23Israels barn drog op og gråt for Herrens åsyn til om aftenen, og de spurte Herren og sa: Skal jeg atter gå frem til strid mot min bror Benjamins barn? Og Herren sa: Dra op mot ham! - Kryssreferanser Dommernes 20:21 Da drog Benjamins barn ut av Gibea og slo den dag to og tyve tusen mann av Israel til jorden. Dommernes 20:23 Israels barn drog op og gråt for Herrens åsyn til om aftenen, og de spurte Herren og sa: Skal jeg atter gå frem til strid mot min bror Benjamins barn? Og Herren sa: Dra op mot ham! - |