Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker. Dansk (1917 / 1931) Saa skal han flaa Huden af Brændofferdyret og skære det i Stykker, Svenska (1917) Och han skall draga av huden på brännoffersdjuret och dela det i dess stycken. King James Bible And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces. English Revised Version And he shall flay the burnt offering, and cut it into its pieces. Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 7:8 1 Mosebok 3:21 Lenker 3 Mosebok 1:6 Interlineært • 3 Mosebok 1:6 flerspråklig • Levítico 1:6 Spansk • Lévitique 1:6 Fransk • 3 Mose 1:6 Tyske • 3 Mosebok 1:6 Chinese • Leviticus 1:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 1 …5Så skal han slakte den unge okse for Herrens åsyn; og Arons sønner, prestene, skal bære blodet frem og sprenge blodet rundt om på det alter som står ved inngangen til sammenkomstens telt. 6Og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker. 7Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. … Kryssreferanser 3 Mosebok 7:8 Når en prest ofrer brennoffer for nogen, så skal huden av det brennoffer han har ofret, tilhøre den samme prest. 3 Mosebok 1:7 Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. |