3 Mosebok 1:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden.

Dansk (1917 / 1931)
og Arons Sønner, Præsterne, skal gøre Ild paa Alteret og lægge Brænde paa Ilden;

Svenska (1917)
Och prästen Arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden.

King James Bible
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:

English Revised Version
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire:
Bibelen Kunnskap Treasury

fire

3 Mosebok 6:12,13
Ilden skal holdes brennende på alteret, den må ikke slukne; hver morgen skal presten legge ny ved på ilden og legge brennofferet til rette på den og brenne takkofferets fettstykker på den. …

3 Mosebok 9:24
og det gikk ild ut fra Herrens åsyn og fortærte brennofferet og fettstykkene på alteret; og hele folket så det, og de ropte høit av glede og falt ned på sitt ansikt.

3 Mosebok 10:1
Men Arons sønner Nadab og Abihu tok hver sitt ildkar og la ild i dem og la røkelse på ilden og bar fremmed ild inn for Herrens åsyn, som han ikke hadde befalt dem.

1 Krønikebok 21:26
Og David bygget der et alter for Herren og ofret brennoffere og takkoffere; og han ropte til Herren, og han svarte ham med ild fra himmelen på brennoffer-alteret.

2 Krønikebok 7:1
Da Salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og Herrens herlighet fylte huset.

Malakias 1:10
Gid det fantes nogen blandt eder som vilde lukke tempeldørene, så I ikke skal gjøre op ild på mitt alter til ingen nytte! Jeg finner ikke behag i eder, sier Herren, hærskarenes Gud, og til offergaver fra eders hånd har jeg ingen lyst.

lay

1 Mosebok 22:9
Og da de kom til det sted Gud hadde sagt ham, bygget Abraham et alter der og la veden til rette; så bandt han Isak, sin sønn, og la ham på alteret ovenpå veden.

Nehemias 13:31
og hvorledes det skulde være med avgivelsen av ved til fastsatte tider og med førstegrøden. Kom mig det i hu, min Gud, og regn mig det til gode!

Lenker
3 Mosebok 1:7 Interlineært3 Mosebok 1:7 flerspråkligLevítico 1:7 SpanskLévitique 1:7 Fransk3 Mose 1:7 Tyske3 Mosebok 1:7 ChineseLeviticus 1:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Mosebok 1
6Og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker. 7Og Arons, prestens, sønner skal gjøre op ild på alteret og legge ved til rette på ilden. 8Så skal Arons sønner, prestene, legge stykkene, hodet og fettet, til rette på veden over ilden på alteret. …
Kryssreferanser
3 Mosebok 6:8
Og Herren talte til Moses og sa:

1 Kongebok 18:33
Så la han veden til rette og hugg oksen i stykker og la den ovenpå veden.

3 Mosebok 1:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden